Lee Hyori - Hey Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lee Hyori - Hey Girl




Hey Girl
Эй, парень
Baby, I just want you to know
Детка, я просто хочу, чтобы ты знал,
I don′t wanna lie to you
Я не хочу тебе лгать.
Baby, I won't let you come into my heart
Детка, я не позволю тебе войти в мое сердце.
Yo, yo, yo, just do it, do it, do it, and groove it
Йоу, йоу, йоу, просто сделай это, сделай это, сделай это и двигайся.
Dump me the mic then I jump to the stage
Дай мне микрофон, и я запрыгну на сцену,
′Cause I flowin' like the livin' large days
Потому что я теку, как в старые добрые времена,
To the days and the nights when I rhyme tight
В дни и ночи, когда я круто рифмовала.
Flight, flashlight, b-boy stances all night
Полет, вспышка, би-бой стойки всю ночь.
You keep movin′ with Billie Jean, I had fun
Ты продолжаешь двигаться под Билли Джин, мне было весело.
We could freakin′ knowin' I′m not the one
Мы могли бы повеселиться, зная, что я не та единственная.
She moved like the H-double-O-K-I-N-G style
Она двигалась в стиле Хокинга,
Make my brothers go wild
Сводя с ума моих братьев.
You look good, lady in the blue dress
Ты хорошо выглядишь, парень в синем платье.
You make me love, you make me nervous and impressed
Ты заставляешь меня любить, ты заставляешь меня нервничать и восхищаться.
I wanna take you home 'cause you make me lick
Я хочу забрать тебя домой, потому что ты заставляешь меня трепетать.
You gave me and I givin′ you back deep in my heart
Ты дал мне это чувство, и я отдаю его тебе обратно, глубоко в моем сердце.
너를 바라보고 있다는걸 알고 있겠지
Ты знаешь, что я смотрю на тебя,
네게 빠져든 눈빛
Мои глаза, полные тобой.
처음만난 너에게 어떻게 들릴까
Как это прозвучит для тебя, с которым я только познакомилась?
첫눈에 반했다는 고백 'cause
Признание в любви с первого взгляда, потому что
이미 알고 있었지 나를 보고 있던
Я уже знала, что ты смотришь на меня,
내게 빠져든 눈빛이 부르네
Твой взгляд, полный мной, зовет меня.
이리 걸어오겠지 살짝 올려 보겠지
Ты подойдешь ко мне, слегка подняв взгляд,
Hey girl, 오늘 어떠냐고 내게 묻겠지
Эй, парень, ты спросишь меня, как насчет этой ночи.
첫눈에 반했단 말이 좋긴 하지만
Мне нравятся слова о любви с первого взгляда,
진심이 아니란 것쯤 나도 알고 있지
Но я знаю, что это неправда.
내가 no 라고 너를 거절한 대도
Даже если я откажу тебе,
한번 웃고 다른 여잘 찾겠지, yeah
Ты просто улыбнешься и найдешь другую девушку, да.
No matter how hard you try
Как бы ты ни старался,
Can′t tell you why, why, why
Не могу сказать тебе почему, почему, почему.
No matter how hard you try
Как бы ты ни старался,
Can't tell you why, why, why
Не могу сказать тебе почему, почему, почему.
No matter how hard you try
Как бы ты ни старался,
Can't tell you why, why, why
Не могу сказать тебе почему, почему, почему.
No matter how hard you try
Как бы ты ни старался,
Can′t tell you why, why, why
Не могу сказать тебе почему, почему, почему.
이미 알고 있었지 나를 보고 있던걸
Я уже знала, что ты смотришь на меня,
내게 빠져든 눈빛이 부르네
Твой взгляд, полный мной, зовет меня.
이리 걸어오겠지 살짝 올려 보겠지
Ты подойдешь ко мне, слегка подняв взгляд,
Hey girl, 오늘 어떠냐고 내게 묻겠지
Эй, парень, ты спросишь меня, как насчет этой ночи.
눈이 마주치네 (날 보고 있잖아)
Наши взгляды встречаются (ты смотришь на меня),
괜찮아 보여 (멋진 스타일)
Ты выглядишь довольно неплохо (отличный стиль).
그냥 따라볼까 (그가 이끈대로)
Может, просто пойду за тобой (туда, куда ты ведешь),
후회할지 몰라 (이밤이 지나면, oh)
Возможно, пожалею об этом (когда эта ночь закончится, о).
밤이 지나면 후회가 찾아오지 (무슨 말야)
Когда ночь закончится, придет сожаление (что ты имеешь в виду?),
너를 놓치면 역시 마찬가지 (이런 식은 곤란해)
Если я упущу тебя, то же самое произойдет и со мной (мне не нравится такой расклад).
오늘 있는 것도 (uh-huh, uh-huh, yeah)
То, что я могу дать тебе этой ночью (ага, ага, да),
놓치진 않길 바래 (부끄런 자신을 봐)
Надеюсь, я этого не упущу (посмотри на свою застенчивость).
이미 알고 있었지 나를 보고 있던걸
Я уже знала, что ты смотришь на меня,
내게 빠져든 눈빛이 부르네
Твой взгляд, полный мной, зовет меня.
이리 걸어오겠지 살짝 올려 보겠지
Ты подойдешь ко мне, слегка подняв взгляд,
Hey girl, 오늘 어떠냐고 내게 묻겠지
Эй, парень, ты спросишь меня, как насчет этой ночи.
이미 알고 있었지 나를 보고 있던걸
Я уже знала, что ты смотришь на меня,
내게 빠져든 눈빛이 부르네
Твой взгляд, полный мной, зовет меня.
이리 걸어오겠지 살짝 올려 보겠지
Ты подойдешь ко мне, слегка подняв взгляд,
Hey girl, 오늘 어떠냐고 내게 묻겠지
Эй, парень, ты спросишь меня, как насчет этой ночи.
이미 알고 있었지 나를 보고 있던걸
Я уже знала, что ты смотришь на меня,
내게 빠져든 눈빛이 부르네
Твой взгляд, полный мной, зовет меня.





Writer(s): Lee Hyo Ri, Kim Do Hyun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.