Kiha & The Faces - TV를 봤네 I Watched TV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiha & The Faces - TV를 봤네 I Watched TV




TV를 봤네 I Watched TV
I Watched TV
눈이 시뻘개질 때까지 TV를 봤네 (봤네)
I watched the TV until my eyes turned red (I did)
아.아.아. 그냥 봤네
Ah. Ah. Ah. I just watched
TV 사람들은 기쁘다 슬프다 말도 (잘 해)
The people on TV are happy, sad, and they speak well (they do)
아.아.아.
Ah. Ah. Ah. They do it so well
무슨 드라마든 쇼프로든 코미디든 뭐든 간에 (간에)
Regardless of whether it's a drama, a show, or a comedy (either one)
아.아.아. 뭐든 간에
Ah. Ah. Ah. Either one
일단 하는 동안에는 도대체 만사 걱정이 없는데 (없네)
At least while I'm watching, I have no worries at all (I don't)
아.아.아. 만사 걱정이 없는데
Ah. Ah. Ah. I have no worries at all
자막이 올라가는
Why, when the subtitles appear
짧디 짧은 시간 동안에는
During that short, short time
하물며 광고에서 광고로 넘어가는
And even more so, when it switches from commercial to commercial
없는 거나 다를 없는 시간 동안에는
During that time that's almost like it doesn't exist
아.아.아. 아.아.아.
Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah.
결국 나는 눈이 시뻘개질 때까지 TV를 봤네 (봤네)
Ultimately, I watched TV until my eyes turned red (I did)
그냥 봤네
I just watched
그러고 보면 웃음이 많어 (많네)
Thinking about it, I laugh a lot (I do)
아.아.아. 많어
Ah. Ah. Ah. I do
TV 사람들의 별스럽지도 않은 농담에도 (농담에)
Even at the insignificant jokes from the people on TV (jokes)
아.아.아. 이렇게 웃음이 나는데
Ah. Ah. Ah. I laugh so much
자막이 올라가는
Why, when the subtitles appear
짧디 짧은 시간 동안에는
During that short, short time
보다보다 이상 것도 없어서
And even more so, when I don't have anything else to watch
채널만 이리 저리 돌리다가 꺼버리고 나면
I just flip through the channels and turn it off
아.아.아. 아.아.아. 아.아.아. 아.아.아.
Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah.
눈이 시뻘개질 때까지 TV를 봤네 (봤네)
I watched the TV until my eyes turned red (I did)
그냥 봤네
I just watched
TV 사람들은 기쁘다 슬프다 말도 (잘 해)
The people on TV are happy, sad, and they speak well (they do)
They do it so well





Writer(s): Ki Ha Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.