Paroles et traduction Junggigo - ACROSS THE UNIVERSE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ACROSS THE UNIVERSE
ПО ТУ СТОРОНУ ВСЕЛЕННОЙ
데리러
갈게
준비해
금방
가
Я
заберу
тебя,
приготовься,
скоро
буду.
오늘밤
눈
깜빡
하면
Сегодня
ночью,
моргнёшь
глазом,
준비
할
것도
없어
그냥
나와
Даже
готовиться
не
нужно,
просто
выходи.
오
세상에
너무
예뻐
너
О
боже,
ты
такая
красивая.
거리는
온통
어둠이
내려와
Улицы
окутала
тьма,
아무도
우리를
볼
순
없을
걸
Никто
нас
не
увидит.
세상에
지금
우리
둘만
있는
것
같아
Кажется,
будто
мы
одни
во
всем
мире.
비
내린
거리
아스팔트
위로
По
мокрому
от
дождя
асфальту,
어느새
달은
내려와
Луна
уже
спустилась,
거리는
은색
활주로
Улица
— серебряная
взлетная
полоса.
저기
은하수
모양
횡단보도를
넘어
Перейдём
дорогу,
похожую
на
Млечный
Путь,
나와
함께
걸어줘
Пройдись
со
мной.
아무도
없는
새벽에
В
эту
безлюдную
ночь.
누가
볼
까봐
Не
боясь,
что
кто-то
увидит,
걱정할
필요
없이
네게
Хочу
поцеловать
тебя.
어디를
가도
Куда
бы
мы
ни
шли,
항상
거리를
두고
걸어
Мы
всегда
держим
дистанцию,
누가
볼까
봐
Боясь,
что
кто-то
увидит.
하지만
우린
알지
Но
мы-то
знаем,
세상
누구보다
가까워
Что
ближе
друг
к
другу,
чем
кто-либо
в
этом
мире.
세상
그
누구보다
Ближе
всех
на
свете.
거리는
온통
어둠이
내려와
Улицы
окутала
тьма,
아무도
우리를
볼
순
없을
걸
Никто
нас
не
увидит.
세상에
지금
우리
둘만
있는
것
같아
Кажется,
будто
мы
одни
во
всем
мире.
너무
좋은걸
Это
так
прекрасно.
비
내린
거리
아스팔트
위로
По
мокрому
от
дождя
асфальту,
어느새
달은
내려와
Луна
уже
спустилась,
거리는
은색
활주로
Улица
— серебряная
взлетная
полоса.
저기
은하수
모양
횡단보도를
넘어
Перейдём
дорогу,
похожую
на
Млечный
Путь,
나와
함께
걸어줘
Пройдись
со
мной.
아무도
없는
새벽에
В
эту
безлюдную
ночь.
너와
입을
맞추고
Поцеловать
тебя,
너의
손을
잡고
Взять
тебя
за
руку,
어디든
떠나고
싶어
И
уехать
куда
угодно.
어디든
너와
단
둘이
Куда
угодно,
только
вдвоём
с
тобой.
비
내린
거리
아스팔트
위로
По
мокрому
от
дождя
асфальту,
어느새
달은
내려와
Луна
уже
спустилась,
거리는
은색
활주로
Улица
— серебряная
взлетная
полоса.
저기
은하수
모양
횡단보도를
넘어
Перейдём
дорогу,
похожую
на
Млечный
Путь,
나와
함께
걸어줘
Пройдись
со
мной.
아무도
없는
새벽에
В
эту
безлюдную
ночь.
누가
보거나
누가
보면
어때
Пусть
кто-то
увидит,
какая
разница,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jung Gi Go, Kang Woo Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.