정인 - 살아가는 동안에 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 정인 - 살아가는 동안에




살아가는 동안에
Throughout life
언제나 미소 짓던 어린 시절엔
In childhood, when I always smiled
훗날의 아픔들은 알지 못했죠
I didn't know about the pain of the distant future
사랑이 떠나면
When love leaves
낯설기만 세상엔
In a world that is only strange
기댈 곳이 사라지는
A place to lean on disappears
한참을 울었지
I cried for a long time
웃음이 되어
Until it turned into laughter
나를 위로해줄 때까지
To comfort me
한참을 걸었지
I walked for a long time
해가 다시 뜨고
Until the sun rose again
모든 것이 익숙해질 때까지
Until everything became familiar
살아가는 동안에
Throughout life
그렇게 아파하고
I will be in such pain again
다시 사랑하겠지
And I will love again
살아가는 동안에
Throughout life
누군가 잊어가듯
Like someone else forgetting
사랑을 찾아가겠지
I will seek love
슬픔이 익숙해진 지금 나에겐
Now that I'm used to sadness
모든 것이 지나버린 추억이 되고
Everything becomes a memory for me
사랑이 떠나도 낯설었던 세상은
Even when love leaves, the world that was strange
꽃이 피듯 새로워지죠
Becomes new, like flowers blooming
살아가는 동안에
Throughout life
그렇게 아파하고
I will be in such pain again
다시 사랑하겠지
And I will love again
살아가는 동안에
Throughout life
누군가 잊어가듯
Like someone else forgetting
사랑을 찾아가겠지
I will seek love
(사랑이 가도)
(Even if love goes)
홀로 남아도 (약해지지 마)
Even if I am left alone (Don't be weak)
(다시 시작해)
(Start over)
세상과 손을 잡은
Like the world holds hands
인연처럼 사랑도 다가오겠지
Love, too, will come like fate
(사랑이 가도)
(Even if love goes)
홀로 남아도 (약해지지 마)
Even if I am left alone (Don't be weak)
(다시 시작해)
(Start over)
세상이 눈을 뜨는
Like the world opens its eyes
새벽처럼 사랑도 다가오겠지
Love, too, will come like dawn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.