Paroles et traduction 정인 - 살아가는 동안에
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언제나
미소
짓던
어린
시절엔
In
childhood,
when
I
always
smiled
먼
훗날의
아픔들은
알지
못했죠
I
didn't
know
about
the
pain
of
the
distant
future
낯설기만
한
세상엔
In
a
world
that
is
only
strange
기댈
곳이
사라지는
걸
A
place
to
lean
on
disappears
한참을
울었지
I
cried
for
a
long
time
웃음이
되어
Until
it
turned
into
laughter
나를
위로해줄
때까지
To
comfort
me
한참을
걸었지
I
walked
for
a
long
time
해가
다시
뜨고
Until
the
sun
rose
again
모든
것이
익숙해질
때까지
Until
everything
became
familiar
또
그렇게
아파하고
I
will
be
in
such
pain
again
다시
사랑하겠지
And
I
will
love
again
또
누군가
잊어가듯
Like
someone
else
forgetting
사랑을
찾아가겠지
I
will
seek
love
슬픔이
익숙해진
지금
나에겐
Now
that
I'm
used
to
sadness
모든
것이
지나버린
추억이
되고
Everything
becomes
a
memory
for
me
사랑이
떠나도
낯설었던
세상은
Even
when
love
leaves,
the
world
that
was
strange
꽃이
피듯
새로워지죠
Becomes
new,
like
flowers
blooming
또
그렇게
아파하고
I
will
be
in
such
pain
again
다시
사랑하겠지
And
I
will
love
again
또
누군가
잊어가듯
Like
someone
else
forgetting
사랑을
찾아가겠지
I
will
seek
love
(사랑이
가도)
(Even
if
love
goes)
나
홀로
남아도
(약해지지
마)
Even
if
I
am
left
alone
(Don't
be
weak)
세상과
손을
잡은
Like
the
world
holds
hands
인연처럼
사랑도
다가오겠지
Love,
too,
will
come
like
fate
(사랑이
가도)
(Even
if
love
goes)
나
홀로
남아도
(약해지지
마)
Even
if
I
am
left
alone
(Don't
be
weak)
세상이
눈을
뜨는
Like
the
world
opens
its
eyes
새벽처럼
사랑도
다가오겠지
Love,
too,
will
come
like
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.