Jung Joon Young - Painter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jung Joon Young - Painter




Painter
Painter
그리운 친구를 여러분들께
For those of you who have lost a dear friend
(Geuriun chingureul dun yeoreobundeulkke)
(For those of you who have lost a dear friend)
노래를 바칩니다
I dedicate this song to you
(I noraereul bachipnida)
(I dedicate this song to you)
손에 붓을
Holding a brush in one hand
(Han sone buseul jwin chae)
(Holding a brush in one hand)
한참을 생각해
For a long time I think
(Hanchameul saenggakhae)
(For a long time I think)
우리의 아름다웠던
Of our beautiful
(Uriui areumdawossdeon)
(Of our beautiful)
추억을 그리려
Memories I try to paint
(Chueogeul geuriryeo hae)
(Memories I try to paint)
Woo 희미한 추억이
Woo Hazy memories
(Woo huimihan chueogi)
(Woo Hazy memories)
그림으로 채워질 무렵
As I fill in one picture
(Han geurimeuro chaewojil muryeop)
(As I fill in one picture)
Woo 그대의 모습은
Woo The way you look
(Woo geudaeui moseubeun)
(Woo The way you look)
생각나지 않을까
Why can't I think of it
(Wae saenggaknaji anheulkka)
(Why can't I think of it)
일생 동안 번도
Not even once in my life
(Ilsaeng dongan dan han beondo)
(Not even once in my life)
그대를 없겠지만
I will never see you again
(Geudaereul bol sun eopsgessjiman)
(I will never see you again)
언제나 그랬듯이
Like I always did
(Eonjena geuraessdeusi)
(Like I always did)
그대는 안에 쉬고 있죠
You breathe inside me
(Geudaeneun nae ane sum swigo issjyo)
(You breathe inside me)
손을 움켜쥔
Holding both hands together
(Du soneul umkyeojwin chae)
(Holding both hands together)
한참을 생각해
For a long time I think
(Hanchameul saenggakhae)
(For a long time I think)
우리의 행복했었던
Of our happiness
(Uriui haengbokhaesseossdeon)
(Of our happiness)
추억을 느끼려
Memories I try to feel
(Chueogeul neukkiryeo hae)
(Memories I try to feel)
Woo 지겨운 세상은
Woo The tiresome world
(Woo jigyeoun sesangeun)
(Woo The tiresome world)
무엇으로 가두려 했을까
How could it have imprisoned you
(Mueoseuro neol gaduryeo haesseulkka)
(How could it have imprisoned you)
Woo 지금쯤 우리는
Woo By now we should
(Woo jigeumjjeum urineun)
(Woo By now we should)
얼마나 행복할까
How happy we would be
(Eolmana haengbokhalkka)
(How happy we would be)
일생 동안 번도
Not even once in my life
(Ilsaeng dongan dan han beondo)
(Not even once in my life)
그대를 없겠지만
I will never see you again
(Geudaereul bol sun eopsgessjiman)
(I will never see you again)
언제나 그랬듯이
Like I always did
(Eonjena geuraessdeusi)
(Like I always did)
그대는 안에 쉬고 있죠
You breathe inside me
(Geudaeneun nae ane sum swigo issjyo)
(You breathe inside me)
함께였던 순간만큼은
As much as the moment we were together
(Hamkkeyeossdeon sunganmankeumeun)
(As much as the moment we were together)
그대를 지켜줬었다면
If I had only protected you
(Geudaereul jikyeojwosseossdamyeon)
(If I had only protected you)
그리운 우리들의
Of our lost ones
(Geuriun urideurui)
(Of our lost ones)
추억이란 그림은
The memories of the painting
(Chueogiran geurimeun)
(The memories of the painting)
아름다웠겠지
Would have been more beautiful
(Deo areumdawossgessji)
(Would have been more beautiful)





Writer(s): 鄭俊英


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.