Paroles et traduction Jung Joon Young - 이별 10분 전 the Sense of an Ending
이별 10분 전 the Sense of an Ending
The Sense of an Ending (10 Minutes Before Breakup)
뭔가
잘못된
것
같아
Something
is
wrong
짐작할
수
없어
너의
마음을
I
can't
fathom
what's
in
your
heart
갑작스런
약속에
To
an
abrupt
appointment
거울
속에
나를
바라보다
I
look
at
myself
in
the
mirror
별일
없을
거라
믿고
집을
나서
Believing
nothing
will
happen,
I
leave
마음은
알았나
봐
발걸음이
느려져
My
heart
seems
to
know
and
my
steps
slow
down
이별의
말을
하는
그
예쁜
얼굴
나는
차마
The
lovely
face
telling
me
of
the
breakup
I'll
바라볼
수
없을
것
같아
Find
it
hard
to
look
at
무슨
말을
할까
What
will
you
say,
어떤
표정
지을까
What
expression
will
you
wear?
돌아선
뒷모습이
너무
아프지는
않을까
Will
the
sight
of
your
departing
back
be
too
painful?
울며
붙잡을까
Will
I
cry
and
try
to
hold
on,
약한
모습
보일까
Show
you
my
pathetic
side?
저
멀리서
보일
네
모습이
난
두려워
I
fear
the
sight
of
you
growing
distant
정말
끝날
건가
봐
I
guess
it's
really
over
자꾸
숨이
차올라
I
keep
getting
short
of
breath
보낼
자신
없어도
Even
though
I
don't
have
the
confidence
to
let
you
go
한걸음
물러서는
이별
This
parting
with
a
single
step
backward,
어른스런
사랑일
텐데
Is
this
what
mature
love
is?
(차가운
목소리
뭔가
잘못된
것
같아)
(Your
cold
voice,
Something
is
wrong)
울컥
눈물이
나
Tears
start
falling,
이런
내게
화가
나
I'm
mad
at
myself
for
being
like
this
흐르는
일분
일초
Time's
passing
second
by
second
여기서
멈출
순
없을까
Can't
we
just
stop
here?
괜찮다는
거짓말
The
lie
that
I'm
okay
그런데
왜
저
멀리
네
모습
흐려질까
But
why
is
the
image
of
you
in
the
distance
starting
to
blur?
(차가운
목소리
뭔가
잘못된
것
같아)
(Your
cold
voice,
Something
is
wrong)
울컥
눈물이
나
Tears
start
falling,
이런
내게
화가
나
I'm
mad
at
myself
for
being
like
this
흐르는
일분
일초
Time's
passing
second
by
second
여기서
멈출
순
없을까
Can't
we
just
stop
here?
괜찮다는
거짓말
The
lie
that
I'm
okay
그런데
왜
저
멀리
네
모습
흐려질까
But
why
is
the
image
of
you
in
the
distance
starting
to
blur?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.