조PD - 아침 (Prelude) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 조PD - 아침 (Prelude)




아침 (Prelude)
Morning (Prelude)
매일 아침 잠- 깨자마자 뭐부터 하니?
Every morning, as soon as I wake up, what do you do first?
난- 이상하게도- 나의 감성 뇌가 가장 비상하게도-
I find it strange, but my emotional brain is most alert-
돌아가는 때가 기상- 직후 비몽사몽하는 순간.
The time when I wake up, right after I'm half-awake.
엄마는 밥먹어라. 아빠는 운동하라.
Mom tells you to eat, Dad tells you to exercise.
애기는 눈뜨면 전화부터 하라지만-.
Baby tells you to pick up the phone as soon as you open your eyes-
그시간- 만큼은 혼자만의 시간-
But during that time, it's my time alone-
양보도 예외도 없이 오늘도 아침이 밝았지
No compromises, no exceptions, morning has come again today.
일상의 번뇌와 요령이 잔뜩
My brain is full of everyday worries and tricks
나의 뇌에 자아가 돌아오기전에
Before my self comes back to it
오늘도 꿈에서 깨어날 무렵에- 문득 떠오른.
As I wake up from my dreams today, suddenly-
한토막의 리듬. 잠깐이면 깜빡하지 실험실로 달려가.
A piece of rhythm, it disappears in a flash, I rush to the lab.
괴팍하게 보일테지 깨자마자 달려가
I might look strange, running there right after I wake up
비트 연주와 랩에 몰두하는 나는
I'm absorbed in beat playing and rapping
공부-하는 수험생 같지
I'm like a student studying.
매일 비우는- 소주한두병-으로
Every day, emptying a bottle or two of soju-
영감은 커녕- 얻는 것이라곤 고작 몸과 맘의 병-.
Instead of inspiration, all I get is sickness of body and mind-
때론 힘든 길이지만 음악은 분명-한 나의 사명-
Sometimes it's a hard road, but music is my clear mission-
재충-전의 시간도 헛되이 보낸 일없어.
I haven't wasted my time recharging.
대충-하는 일은 안하느니만 못하기에,
Because doing things half-heartedly is worse than not doing them at all,
무뇌충은 바보지만 잘난- 사람도 많아
People without brains are fools, but there are also many smart people
컴퓨터란- 천재가 등장한 후에
After the emergence of geniuses in computers
음악가의 재능은 중세 때완 다르네
The talent of musicians is different from the Middle Ages
클래식은 몇백년간 숙성된 와인처럼.
Classical music is like wine that has aged for hundreds of years.
다이아 몬드처럼 빛나리 영원토록.
It will shine like diamonds forever.
하지만 현대음악을 느끼기 위해서는
But to feel modern music
새로운 감에 익숙해져야만해.
You have to get used to new sensations.
그토록- 훌륭한 클레식도 오페라도
Even the greatest classical music and operas
이처럼- 신선한 충격을 없어. 알잖아?
Can't give you such a fresh shock, you know?
어떤게 신선한 충격인지도 봤잖아?
You've seen what kind of fresh shock it is.
매일 아침 나는 노래를 하네 룰루랄라
Every morning I sing, la la la
매일 아침 나는 랩을 되뇌네이네. baby
Every morning I rap, baby.
매일 아침 나는 비트를 쓰네, 쿵! 짝!
Every morning I write beats, boom! Clap!
매일 아침 나는 일기를 쓰네
Every morning I write a diary.
어린 작곡가들은 거의 환자야
Young composers are almost all patients
밤낮없이 작업, 녹음, 술과 담배-
Working day and night, recording, drinking and smoking-
나이먹은 작곡가들은 교인 아니면 폐인.
Old composers are either churchgoers or recluses.
다시말해 성인 아니면 죄인.
In other words, adults or sinners.
컴퓨터 박사의 도움으로 현대의 음악가는
With the help of computer wizards, modern musicians
부류로 나눠지고 영혼으로 노래하는 예술가.
Are divided into two categories: those who sing with their souls, artists.
그리고 기교로만 노래하는 기술자.
And those who sing only with skill, technicians.
메카트니 보단- 레논이 좋더라 난-
I prefer Lennon over McCartney-
명은 짧았지만... 스타일 이지.
He may have had a short career, but... that's my style.
시간이 흐른 후에 영원히 남을 노래-
A song that will remain forever after time has passed-
영혼이 담긴 노랜 내가 추구하는 가치.
A song with soul is the value I pursue.
음반 산업은 마치 선고 받은 환자처럼
The music industry is like a patient who has been diagnosed with cancer
암담한 미랠 앞두고 한숨- 짖지만
Facing a bleak future, they sigh-
수혈없인 벌써 죽은 목숨 중환자실에 가기전에
Without a transfusion, they're already dead, before they go to the intensive care unit
이미 갔을 것을. (암 그렇지)
They've already gone. (That's right)
워나비들은 먹고 살길 찾아가고.
Wannabes are looking for a way to make a living.
나머지는 귀족모임에서 노래하고.
The rest sing in aristocratic gatherings.
Tv채널- 오락프로의 패널- 경쟁율 뚫기 위해
Tv channels- entertainment shows- panel- to break through the competition rate
허벌 나게 지랄-하고
They're going crazy, and-
나는- 나의 랩만이 웹을 떠돌던
I'm just left with my rap, wandering the web
그때 그시절로 돌아가면 그만이지마는-
If I could go back to those days, I would-
한때- 잘나가던 음반사는 장기불황에
Once-successful record companies are in a slump
불안-해 외치지 제발 음반(좀) 사!
They're anxious, they're yelling, please buy albums!
매장에서 구할 없던 곡들을-
Songs that couldn't be found in stores-
찾으려 넵스터를 로그인하던 날들은- 가고
The days of logging into Napster to find them- are gone
이젠 매장엔 공씨디 사러도 안가
Now I don't even go to the store to buy CDs
Mp3야 player 하나만 사.
Just buy an MP3 player.
음반 회사 직원들도 마찬가지야.
Record company employees are the same.
아직까지 cd 사는 사람, 손들어봐.
Anyone still buying CDs, raise your hand.
(Put your hands up!)
(Put your hands up!)
래퍼들은 래퍼들만의 동화속에-
Rappers are in their own fairy tales-
아이돌은 순정만화 케릭터라네.
Idols are like characters from a pure love manga.
현실은 어디있나? 현실은 망해가는 음반 소매점과
Where is reality? Reality is the dying record stores and
정치만큼 외면당한 대중음악.
Popular music, as ignored as politics.
모두 입을 모아 말하는 주류의 음악.
Everyone agrees, mainstream music.
알면서 내비두는 비리의 내막
The inside story of corruption that everyone knows but ignores
얼래? 어느새 현실얘기 하고 있네.
Whoa, I'm talking about reality.
정신이 돌아온게 점심때 됐나보네.
I guess my mind came back to me around lunchtime.
짜파게티 먹고나서 다음곡에서
After I eat some instant noodles, in the next song
현실을 대놓고 맘껏 씹어보세
Let's chew on reality freely.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.