Paroles et traduction 조PD - 카사노바 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가까이
와봐
baby
자
여기
내
팔을
베
너의
배
위에
손을
올려도
되겠니
baby
내게
Come
closer
baby,
put
your
arms
around
my
neck,
can
I
put
my
hand
on
your
belly
baby
for
me
아까
전부터
나의
시선이
멈춰
그
시선엔
사랑이
넘쳐
여기까지
오기에
수많은
My
gaze
has
been
locked
on
you
since
earlier,
my
gaze
is
filled
with
love,
to
come
this
far,
I've
gone
through
귀찮은
일들을
거쳐
나의
작은
거처까지
오게
된
걸
축하해
나
아까
나의
numerous
tedious
things,
congratulations
for
coming
to
my
small
abode,
I
earlier
when
I
스포츠카에
널
태울
때
오늘은
사랑도
불태울
수
있겠구나
생각하며
잠깐
술이
깨려
got
you
in
my
sports
car,
I
thought
I
could
set
your
love
on
fire
today,
I
took
a
sip
and
woke
up,
I
smoked
도로
왼쪽
측가에서
담배
피며
시간
끈
거
사과해
어쨌든
지금
와서
별거
아닌거니
a
cigarette
on
the
left
side
of
the
road
and
killed
time,
I'm
sorry,
anyway,
now
that
you're
here,
it's
nothing
지금은
우리
둘이
뭐가
재밌나
하늘에
별들이
수근대는
서울의
밤거리에
또
나가서
Now
it's
just
you
and
me,
what's
fun,
the
stars
are
swaying
in
the
Seoul
night,
let's
go
out
again
이런저런
얘깃거리를
생각하기엔
너무
늦지
않았니
자
이제
이리
와서
편히
쉬고
Isn't
it
too
late
to
think
about
various
topics,
come
here
and
rest
now
오늘도
승리
어제도
승리
내일도
승리할거야
Victory
today,
victory
yesterday,
victory
tomorrow
오직
정복하는
자만이
얻으리
Only
conquerors
will
get
it
빨리
쟁취하는
자가
최후의
승자가
되리
The
one
who
wins
quickly
will
be
the
ultimate
winner
오늘도
어제도
내일도
승리
나에겐
승리란
말뿐이니
사람들은
나를
껄떡이
찝쩍이
Victory
today,
victory
yesterday,
victory
tomorrow,
for
me
there
is
only
victory,
people
call
me
a
flirt,
a
creep
바람둥이라
부르지
아가씨만
있다면
어디든
달려가니
길거리라도
절대
상관없지
이
a
womanizer,
but
if
there's
a
lady,
I'll
run
anywhere,
even
if
it's
the
street,
it
doesn't
matter,
hey
아가씨
저
아가씨
아무
거리낌없이
누구에게든지
baby
honey
자기
우리둘이
that
lady,
that
lady,
without
any
hesitation,
to
anyone,
baby
honey
baby,
let's
do
it
아기자기하게
뻘짓거리
껄쭉하니
나의
모든
자매들은
나의
자기
baby,
we're
lovely,
all
my
sisters
are
my
honey
카사노바
그
말을
네
단어로
나눠봐
카수보다
사람들이
노는
데서
바람피는
데
더
Casanova,
split
that
word
into
your
words,
more
accurate
than
a
casino,
more
accurate
in
playing
and
cheating
정확한
확률을
자랑하지만
사랑
따위는
나랑
상관없어하며
이애랑
저애랑
but
love
has
nothing
to
do
with
me,
and
this
one
and
that
one
빨주노초파랑
조명이
있는
곳에서
사람과
사람을
잇는
보긴
멋있는
대화를
주고받고
in
a
place
with
red,
yellow,
blue
and
green
lights,
having
a
wonderful
conversation
connecting
people
테크노바
구석에서
오빠하는
여자와
술을
마시는
카사노바
짜샤
너봐
여자
얘기로
and
people,
drinking
with
a
woman
who
says
"oppa"
in
the
corner
of
Technoba,
Casanova,
you
look
꽉
차
돌아가는
니
골에
다른
얘기도
넣어봐
그게
뭐가
재밌니
외로움엔
카사노바고
like
a
woman,
your
goal
is
full,
try
another
one,
what's
so
fun
about
it,
Casanova
in
loneliness
카사블랑카고
예외는
없으니
그렇게
살다
나중에는
결국
스님
되겠다
말고
이제는
Casablanca,
there
are
no
exceptions,
so
if
you
live
like
that,
you
will
eventually
become
a
monk,
so
now
무슨
일
있어도
꼼짝말고
no
matter
what
happens,
don't
move
머리에
무스만
바르지
말고
내부정리도
해봐
스님되면
무스
바를
머리도
없으니
Don't
just
put
mousse
on
your
head,
organize
your
insides,
when
you
become
a
monk,
you
won't
have
any
hair
to
put
mousse
on
오늘도
승리
어제도
승리
내일도
승리할거야
Victory
today,
victory
yesterday,
victory
tomorrow
오직
정복하는
자만이
얻으리
Only
conquerors
will
get
it
빨리
쟁취하는
자가
최후의
승자가
되리
The
one
who
wins
quickly
will
be
the
ultimate
winner
어제도
승리
오늘도
승리
내일도
승리해봐야
뭐하리
빨리
쟁취해서
승자가
되봐야
Victory
yesterday,
victory
today,
victory
tomorrow,
what
will
you
do,
win
quickly
and
become
a
winner
넌
양아치
그게
좋니?
huh?
you
are
a
hooligan,
do
you
like
it
huh?
항상
착한
남자
찾는
척
내숭은
극에
달아
망상
착한
사람
나타나면
병신인
줄
알아
Always
pretending
to
find
a
good
man,
your
vanity
is
at
its
peak,
if
a
good
man
appears,
you
think
he's
a
fool
뻥차버리기
마련
싸가지
없는
놈한테
호감
갖기
마련
얘야
정신
똑바로
차려
그렇게
He's
bound
to
lie,
you're
bound
to
like
a
guy
with
no
guts,
hey,
come
to
your
senses,
so
미련한
만남
끝에
비련의
여주인공처럼
미련을
버리지
못하고
울고
불고
남자는
다
at
the
end
of
such
a
vain
encounter,
like
the
heroine
of
a
tragic
story,
unable
to
let
go
of
your
vanity,
you
cry
and
wail,
men
are
all
똑같다고
좆같다고
아무렇지
않은
듯이
자존심
차린다고
화장만
고치고
그러지
the
same,
you
say
they're
all
assholes,
like
you
don't
care,
you
just
put
on
makeup
and
pretend
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.