Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어느날 갑자기
Eines Tages plötzlich
파랗게
흩어진
너의
기억을
Deine
blau
verstreuten
Erinnerungen
가슴에
담아서
올려
보낸다
schließe
ich
ins
Herz
und
sende
sie
empor.
잘가
잘가
잘가
Leb
wohl,
leb
wohl,
leb
wohl.
나
혼자
버려진
이
길에
Auf
diesem
Weg,
auf
dem
ich
allein
verlassen
wurde.
어느
날
갑자기
어느
날
홀연히
Eines
Tages
plötzlich,
eines
Tages
unerwartet
너는
떠나갔고,
차갑게
웃음짓는
너
bist
du
gegangen,
du,
die
kalt
lächelt,
멀리
사라진다
verschwindest
in
der
Ferne.
시간
너무
빠르다
Die
Zeit
vergeht
zu
schnell.
이별
너무
빠르다
너무
Der
Abschied
kommt
zu
schnell,
zu
정신이
없는데
Ich
bin
ganz
durcheinander.
준비
없는
이별에
Bei
diesem
unvorbereiteten
Abschied
넋을
놓고
눈물이
흐른다
bin
ich
fassungslos
und
Tränen
fließen.
이젠
지난
시간을
되돌리면
Wenn
ich
nun
die
vergangene
Zeit
zurückdrehe,
아픔만
가득해
ist
sie
nur
voller
Schmerz.
나의
마음
한편에
묻어둔
Begraben
in
einer
Ecke
meines
Herzens,
너의
기억
모두
다
버린다
werfe
ich
all
deine
Erinnerungen
weg.
떠나버린
너
혼자되어
버린
나
Du,
die
gegangen
ist,
ich,
der
allein
zurückblieb.
어느
날
갑자기
Eines
Tages
plötzlich.
갑자기
찾아온
나의
이별에
Bei
meinem
plötzlichen
Abschied,
der
mich
fand,
작별에
인사도
하지
못하고
konnte
ich
mich
nicht
einmal
verabschieden.
안녕
안녕
안녕
Leb
wohl,
leb
wohl,
leb
wohl.
나
혼자
남겨진
이
밤에
In
dieser
Nacht,
in
der
ich
allein
gelassen
wurde.
어느
날
갑자기
어느
날
홀연히
Eines
Tages
plötzlich,
eines
Tages
unerwartet
이별을
말하고
차갑게
멀어지는
너
sagtest
du
Lebewohl
und
entferntest
dich
kalt,
멀리
사라진다
verschwindest
in
der
Ferne.
시간
너무
빠르다
Die
Zeit
vergeht
zu
schnell.
이별
너무
빠르다
너무
Der
Abschied
kommt
zu
schnell,
zu
정신이
없는데
Ich
bin
ganz
durcheinander.
원치
않는
이별에
Bei
diesem
ungewollten
Abschied
나지막이
내
맘을
달랜다
beruhige
ich
leise
mein
Herz.
홀로
말없이
거리를
걷는다
Ich
gehe
allein
schweigend
durch
die
Straßen.
나의
슬픔을
혼자
위로해
Tröste
meine
Traurigkeit
allein.
나의
마음을
모두
다
버리고
Werfe
all
meine
Gefühle
weg
und
흘려
보낸다
다
흘려
보낸다
lasse
sie
davonfließen,
lasse
alles
davonfließen.
어느
날
갑자기
Eines
Tages
plötzlich.
어느
날
갑자기
Eines
Tages
plötzlich.
어느
날
갑자기
Eines
Tages
plötzlich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kz, 곰돌군, 진민호
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.