Cheetah - Day Dream - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheetah - Day Dream




Day Dream
Day Dream
말야 지금 누구라도 필요해
Baby, right now I need you
대낮에 감고 혼자 떠나가는 여행
Close my eyes and trip out in broad daylight
거기서 기다리고 있지
And you're waiting there for me
내가 원하는 대로
Just the way I want you to be
제발 컨트롤해줘 Yeah
Please control me, yeah
Snap back in&out
Snap back in and out
Your lips like chocolate
Your lips like chocolate
I don't want it regular so
I don't want it regular so
I'll suck you like a dracula
I'll suck you like a Dracula
멈춰줘 이대로
Freeze right here
속을 항해해
Let's sail through this dream
내가 타고 있는 다름 아닌
I'm riding on nothing but a
Uh Dream boat
Uh, dream boat
작품을 만들면서
As I'm creating my masterpiece
안에 숨어 지내고 있지
You're hiding inside my soul
You're like a Trumbo
You're like a Trumbo
분명히 알고 있어
I know for sure
머리 있어
You're in my head
깨기 싫어 이쯤에서 물어볼게 있어
I don't want to wake up, I have some questions
향기는 태워
Your scent sets me on fire
감촉은 거칠게 없지
Your touch is rough, but not too harsh
근데 잠깐 숨소리가
But wait, I think I just heard
들린 같아 지금
Your breathing, I am now
깨있어
Awake
Oh no no Is it true
Oh no no, is it true?
No way That's true
No way, that's true
Anyway it's just a Day dream
Anyway, it's just a daydream
Oh no no Is it true
Oh no no, is it true?
No way That's true
No way, that's true
Anyway it's just a Day dream
Anyway, it's just a daydream
아무도 방해 이대로
Don't let anybody bother me, I'll be here like this
시간이 멈춰줬으면 좋겠어
I wish time would stop
행여 신이 있다면 그가 보낸
If there is a God, you're the one he sent
So I call you bonanza
So I call you a bonanza
Oh thanks god
Oh, thank God
헤엄치고 있어 깊은 곳에서
I am swimming in a deep place
몸에 모든 감각이
With every sensation in my body
앞서고 있어 나로썬
Going before me
도저히 뿌리칠 없는걸
I can't shake it off
어차피 존재하지 않잖아
You don't exist anyway
우린 순간 떠오름과
In this moment we're rising and
동시에 Falling down
At the same time, falling down
욕심은 적실 만큼 깊어
My desires are deep enough to drown me
속을 헤엄치려 다이빙하면
If I dive into it
I don't give a shi-
I don't give a shit
현실에서 이런 일이
Could something like this
일어날 있을까
Ever happen in reality?
일이 밀리건 하루를 날리건
I could procrastinate or waste the day
빌리건 해야지 안되겠어
I could even beg, but it wouldn't work
이건 사실 내가 내게 선사하는
This is actually my gift to myself
Rail gun
A rail gun
안에 너는 다채로와
In me, you are colorful
진짜인데 상상할 밖에 없지
It's real, but I can only imagine it
굳이 예를 들자면
If I had to give an example
Billy Milligan
Billy Milligan
What I feel what I feel
What I feel, what I feel
How do you do it so damn right
How do you do it so damn right?
I've never ever heard ever ever
I've never ever heard, ever ever
Seen such a best bad rider
Seen such a best bad rider
What I feel what I feel
What I feel, what I feel
How do you do it so damn right
How do you do it so damn right?
I've never ever heard ever ever
I've never ever heard, ever ever
Seen such a best bad rider
Seen such a best bad rider
이젠 분간 안될 지경이야
Now I can't tell the difference
이건 Day dream huh-
This is a daydream, huh?
Just two of us
Just the two of us
아니 이건 분명 꿈이야
No, this is definitely a dream
안에 다른
Another me inside of me
아까부터 점점 또렷해지는
The sound that's been getting clearer and clearer
소리는 깨우는 알람
Is an alarm waking me up
이상하게 느낌이 달라
Funnily enough, it feels different
계속 거야
I should keep sleeping
No way
No way
Oh no no Is it true No way That's true
Oh no no, is it true? No way, that's true
Anyway it's just a Day dream
Anyway, it's just a daydream
Oh no no Is it true No way That's true
Oh no no, is it true? No way, that's true
Anyway it's just a Day dream
Anyway, it's just a daydream





Writer(s): Chi Tha, In Young Song, Dong Un Son


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.