Paroles et traduction Cheetah - Day Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
말야
지금
누구라도
필요해
Baby,
right
now
I
need
you
대낮에
눈
감고
혼자
떠나가는
여행
Close
my
eyes
and
trip
out
in
broad
daylight
거기서
넌
기다리고
있지
And
you're
waiting
there
for
me
내가
원하는
대로
Just
the
way
I
want
you
to
be
제발
날
컨트롤해줘
Yeah
Please
control
me,
yeah
Snap
back
in&out
Snap
back
in
and
out
Your
lips
like
chocolate
Your
lips
like
chocolate
I
don't
want
it
regular
so
I
don't
want
it
regular
so
I'll
suck
you
like
a
dracula
I'll
suck
you
like
a
Dracula
멈춰줘
이대로
Freeze
right
here
꿈
속을
항해해
Let's
sail
through
this
dream
내가
타고
있는
건
다름
아닌
I'm
riding
on
nothing
but
a
Uh
Dream
boat
Uh,
dream
boat
작품을
만들면서
As
I'm
creating
my
masterpiece
내
안에
숨어
지내고
있지
You're
hiding
inside
my
soul
You're
like
a
Trumbo
You're
like
a
Trumbo
분명히
난
알고
있어
I
know
for
sure
넌
내
머리
속
에
있어
You're
in
my
head
깨기
싫어
이쯤에서
물어볼게
있어
I
don't
want
to
wake
up,
I
have
some
questions
니
향기는
날
태워
Your
scent
sets
me
on
fire
감촉은
거칠게
없지
Your
touch
is
rough,
but
not
too
harsh
근데
잠깐
니
숨소리가
But
wait,
I
think
I
just
heard
들린
것
같아
나
지금
Your
breathing,
I
am
now
Oh
no
no
Is
it
true
Oh
no
no,
is
it
true?
No
way
That's
true
No
way,
that's
true
Anyway
it's
just
a
Day
dream
Anyway,
it's
just
a
daydream
Oh
no
no
Is
it
true
Oh
no
no,
is
it
true?
No
way
That's
true
No
way,
that's
true
Anyway
it's
just
a
Day
dream
Anyway,
it's
just
a
daydream
아무도
방해
마
난
이대로
Don't
let
anybody
bother
me,
I'll
be
here
like
this
시간이
멈춰줬으면
좋겠어
I
wish
time
would
stop
행여
신이
있다면
넌
그가
보낸
자
If
there
is
a
God,
you're
the
one
he
sent
So
I
call
you
bonanza
So
I
call
you
a
bonanza
Oh
thanks
god
Oh,
thank
God
헤엄치고
있어
깊은
곳에서
I
am
swimming
in
a
deep
place
온
몸에
모든
감각이
With
every
sensation
in
my
body
앞서고
있어
나로썬
Going
before
me
도저히
뿌리칠
수
없는걸
I
can't
shake
it
off
어차피
넌
존재하지
않잖아
You
don't
exist
anyway
우린
이
순간
떠오름과
In
this
moment
we're
rising
and
동시에
Falling
down
At
the
same
time,
falling
down
내
욕심은
날
적실
만큼
깊어
My
desires
are
deep
enough
to
drown
me
그
속을
헤엄치려
다이빙하면
If
I
dive
into
it
I
don't
give
a
shi-
I
don't
give
a
shit
현실에서
이런
일이
Could
something
like
this
일어날
수
있을까
Ever
happen
in
reality?
할
일이
밀리건
하루를
날리건
I
could
procrastinate
or
waste
the
day
빌리건
해야지
안되겠어
I
could
even
beg,
but
it
wouldn't
work
이건
사실
내가
내게
선사하는
This
is
actually
my
gift
to
myself
내
안에
너는
다채로와
In
me,
you
are
colorful
진짜인데
상상할
수
밖에
없지
It's
real,
but
I
can
only
imagine
it
굳이
예를
들자면
If
I
had
to
give
an
example
Billy
Milligan
Billy
Milligan
What
I
feel
what
I
feel
What
I
feel,
what
I
feel
How
do
you
do
it
so
damn
right
How
do
you
do
it
so
damn
right?
I've
never
ever
heard
ever
ever
I've
never
ever
heard,
ever
ever
Seen
such
a
best
bad
rider
Seen
such
a
best
bad
rider
What
I
feel
what
I
feel
What
I
feel,
what
I
feel
How
do
you
do
it
so
damn
right
How
do
you
do
it
so
damn
right?
I've
never
ever
heard
ever
ever
I've
never
ever
heard,
ever
ever
Seen
such
a
best
bad
rider
Seen
such
a
best
bad
rider
이젠
분간
안될
지경이야
Now
I
can't
tell
the
difference
이건
Day
dream
huh-
This
is
a
daydream,
huh?
Just
two
of
us
Just
the
two
of
us
아니
이건
분명
꿈이야
No,
this
is
definitely
a
dream
내
안에
또
다른
나
Another
me
inside
of
me
아까부터
점점
또렷해지는
The
sound
that's
been
getting
clearer
and
clearer
이
소리는
날
깨우는
알람
Is
an
alarm
waking
me
up
이상하게
느낌이
달라
Funnily
enough,
it
feels
different
계속
잘
거야
I
should
keep
sleeping
Oh
no
no
Is
it
true
No
way
That's
true
Oh
no
no,
is
it
true?
No
way,
that's
true
Anyway
it's
just
a
Day
dream
Anyway,
it's
just
a
daydream
Oh
no
no
Is
it
true
No
way
That's
true
Oh
no
no,
is
it
true?
No
way,
that's
true
Anyway
it's
just
a
Day
dream
Anyway,
it's
just
a
daydream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chi Tha, In Young Song, Dong Un Son
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.