쿨 - 헤어지는 날 - traduction des paroles en allemand

헤어지는 날 - traduction en allemand




헤어지는 날
Der Tag der Trennung
사랑은 가고 힘없이 사랑은 가고
Die Liebe geht, kraftlos geht die Liebe
눈물이 나고 한없이 눈물만 흐르고
Tränen kommen, endlos fließen nur Tränen
아무 없던 것처럼 우린 마주보며
Als wäre nichts geschehen, sehen wir uns wieder an
죽여 그대 얘길 기다리죠.
Halten den Atem an und warten auf deine Worte.
어제완 다르네요.
Ganz anders als gestern.
괜찮은 가요. 상관 말아요 그대.
Geht es dir gut? Mach dir um mich keine Sorgen.
남자니까요.
Ich bin doch ein Mann.
(괜찮아) 미안해 처음 사랑이
(Ist schon gut) Es tut mir leid, diese erste Liebe
(괜찮아) 자꾸 생각나 너를 수가 없어.
(Ist schon gut) Kommt mir immer wieder in den Sinn, ich kann dich nicht ansehen.
(보고 싶어서) 미안해 정말 미안해 사랑이 변해가네.
(Weil ich dich vermisse) Es tut mir leid, es tut mir wirklich leid, die Liebe verändert sich.
(떠나지마) 어떡해하라고
(Geh nicht) Was soll ich nur tun?
(떠나가지마) 나만 아프라고.
(Geh nicht weg) Warum muss nur ich leiden?
흰눈 맞으며 약속한 우리는 어디가고
Wohin sind wir verschwunden, die wir uns im weißen Schnee Versprechen gaben?
이렇게 헤어지면 모든 끝인가요.
Wenn wir uns so trennen, ist dann alles vorbei?
눈물이 마르면 그댄 옆에 없겠죠.
Wenn die Tränen trocknen, wirst du nicht mehr an meiner Seite sein, oder?
떠나나요...
Gehst du...?
(Rap 하얀 위에 하나의 발자국이죠.
(Rap: Eine einzige Fußspur im weißen Schnee.
추운 겨울 그대를 업고 걸었죠.
Im kalten Winter trug ich dich auf dem Rücken und ging.
하지만 오늘은 다르죠 많이 달라요 우린 헤어진 거죠.)
Aber heute ist es anders, ganz anders, wir haben uns getrennt.)
(떠나지마) 어떡해하라고
(Geh nicht) Was soll ich nur tun?
(떠나가지마) 나만 아프라고
(Geh nicht weg) Warum muss nur ich leiden?
흰눈 맞으며 약속한 우리는 어디 가고
Wohin sind wir verschwunden, die wir uns im weißen Schnee Versprechen gaben?
이렇게 헤어지명 모든 끝인가요.
Wenn wir uns so trennen, ist dann alles vorbei?
눈물이 마르면 그댄 옆에 없겠죠.
Wenn die Tränen trocknen, wirst du nicht mehr an meiner Seite sein, oder?
떠나나요. 시간이 지나 찾는다면.
Gehst du? Wenn die Zeit vergeht und du mich wieder suchst.
사람이 아플까봐 망설이겠죠.
Werde ich zögern, aus Angst, dich zu verletzen?
꿈일거예요. 이건 말도 안돼요.
Das muss ein Traum sein. Das kann doch nicht wahr sein.
사랑해요... 사랑해요.
Ich liebe dich... Ich liebe dich.
이것만은 진실이죠...
Nur das ist die Wahrheit...
떠나지마. 떠나가지마.
Verlass mich nicht. Geh nicht weg.
못살 같은데. 이렇겐 이렇겐
Ich glaube nicht, dass ich ohne dich leben kann. So nicht, so nicht
떠나지마 제발 가지마.
Verlass mich nicht, bitte geh nicht.
뭐라도 다할게.
Ich werde alles tun, was auch immer es ist.
헤어지는 날에 보내며...
Am Tag der Trennung lasse ich dich gehen...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.