Paroles et traduction KNK - Knock
안
나갈
거라고
여기
있을
거라고
I
won't
leave
here;
I'll
be
here
너의
마음
깊은
곳
앉아
있을
거라고
Sitting
deep
in
your
heart
매일
매일
너에게
Every
day,
to
you
하고
싶던
말들로
마음이
터질
것
같아
Words
I
wanted
to
say
burst
from
my
heart
Why
아닌
척
해도
Why
do
you
pretend
not
to
내
마음
모른
척
해도
시선이
머문
곳
And
where
your
gaze
rests
even
though
you
pretend
not
to
know
my
heart
거기
내가
있잖아
의심하지마
I'm
here,
don't
doubt
it
네
마음을
꺼내봐
줄래
Can
you
take
out
your
heart
and
show
it
to
me?
내
삶에
들어와
줄래
Yeah
Can
you
come
into
my
life?
Yeah
무심하게
지나가지마
Don't
just
pass
by
without
a
care
절대
우연이란
건
없어
There's
absolutely
no
such
thing
as
coincidence
이미
내
마음은
너로
가뒀어
My
heart
is
already
filled
with
you
무대가
들썩들썩
거린다
The
stage
is
buzzing
네
마음이
쿵쾅쿵쾅
타오른다
Your
heart
is
pounding
in
your
chest
다들
숨소리
죽여
나가신다
Everyone
holds
their
breath
and
leaves
우리는
크나큰
Boy
We
are
the
great
Boy
무대가
들썩들썩
거린다
The
stage
is
buzzing
입술이
바짝바짝
타오른다
Your
lips
are
burning
hot
손을
위로
향해
들어
소리
질러
주저
말고
Raise
your
hands
and
shout
without
hesitation
Do
It
Right
Now
Do
It
Right
Now
Why
아닌
척해도
Why
do
you
pretend
not
to
네
마음
감추려
해도
And
even
though
you
try
to
hide
your
heart
너의
입가엔
미소가
번져가고
A
smile
spreads
across
your
lips
네
마음을
꺼내봐
줄래
Can
you
take
out
your
heart
and
show
it
to
me?
더
깊이
들어와
줄래
Yeah
Can
you
come
in
deeper?
Yeah
부드러운
눈빛으로
With
your
gentle
eyes
날
힘껏
끌어당겨
버렸어
You've
pulled
me
in
powerfully
부드럽게
다가가
조용히
노크할게
I'll
approach
you
softly
and
knock
quietly
믿고
열어봐
널
꽉
안아줄게
Trust
and
open
up,
I'll
hold
you
tight
이미
네
안에
나를
채웠어
I've
already
filled
you
with
me
무대가
들썩들썩
거린다
The
stage
is
buzzing
네
마음이
쿵쾅쿵쾅
타오른다
Your
heart
is
pounding
in
your
chest
다들
숨소리
죽여
나가신다
Everyone
holds
their
breath
and
leaves
우리는
크나큰
Boy
We
are
the
great
Boy
무대가
들썩들썩
거린다
The
stage
is
buzzing
입술이
바짝바짝
타오른다
Your
lips
are
burning
hot
손을
위로
향해
들어
소리
질러
주저
말고
Raise
your
hands
and
shout
without
hesitation
Do
It
Right
Now
Do
It
Right
Now
가까워져
가는
공간
이제
시간
다
됐는데
The
space
between
us
is
closing,
time's
up
부끄러운
듯한
네가
나를
너무
헷갈리게
해
You
seem
shy,
and
it
confuses
me
so
much
착하게
그냥
어렵지
않게
Just
be
good,
it's
not
difficult
느낌대로
그냥
하면
돼
Just
do
what
you
feel
Do
Do
Do
Do
Do
It
Right
Now
Do
Do
Do
Do
Do
It
Right
Now
꺼져가는
등
짙어진
어두운
빛이
The
dimming
lights,
the
deepening
darkness
진지한
시간에
대화는
서로를
더
깊이
In
a
serious
moment,
our
conversation
deepens
each
other
표현해
아직도
Express
it,
still
너무
수줍게
보이는
모습엔
Your
shy
appearance
긍정적
대답을
원해
I
want
a
positive
answer
뻔하디
뻔하지
널
얻기
위한
방식
It's
so
obvious,
the
way
I
get
you
시간
지나면
다
변할
놈들
상대
Spend
time
with
guys
who
will
change
같이
할
필요
없어
There's
no
need
to
do
that
우리
둘만
있는
공간에
In
the
space
where
it's
just
the
two
of
us
넌
그냥
내
우리
안에서
편히
쉿
You're
just
at
ease
in
my
cage,
quietly
무대가
들썩들썩
거린다
The
stage
is
buzzing
네
마음이
쿵쾅쿵쾅
타오른다
Your
heart
is
pounding
in
your
chest
다들
숨소리
죽여
나가신다
Everyone
holds
their
breath
and
leaves
우리는
크나큰
Boy
We
are
the
great
Boy
무대가
들썩들썩
거린다
The
stage
is
buzzing
입술이
바짝바짝
타오른다
Your
lips
are
burning
hot
손을
위로
향해
들어
Raise
your
hands
소리
질러
주저
말고
Shout
without
hesitation
Do
It
Right
Now
Do
It
Right
Now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Knock
date de sortie
03-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.