Paroles et traduction 태연 - Blue
하얀
밤
아름답지만
The
white
night
is
beautiful,
더
차가운
밤
오늘
But
tonight
is
colder.
한번만
다시
눈
맞춰줘
나를
Just
once,
meet
my
eyes
again.
푸르게
번져가던
맘이
어느새
The
heart
that
spread
blue,
시들어버린
향기가
된
채
Has
now
become
a
withered
scent.
불러도
대답
없는
네
이름이
Your
name,
with
no
answer
when
called,
메아리처럼
울려
Echoes
like
a
distant
sound.
넌
나의
blue
You
are
my
blue,
늘
그랬듯이
Just
like
you
always
were.
넌
나의
blue
You
are
my
blue,
그리움만
가득
채워
Filling
me
only
with
longing.
번져도
아름다워
Even
as
it
spreads,
it's
beautiful,
너를
닮은
그
말
That
word
that
resembles
you.
여전해
나의
하루는
My
days
remain
the
same,
너로
가득한
미로
A
maze
filled
with
you.
한
걸음씩
멀어지면
더
With
each
step
I
take
away,
유난히
깊어지는
한숨
My
sighs
deepen.
느리게
흘러가는
숨
사이로
Between
my
slow
breaths,
네가
있을
것
같아
It
feels
like
you're
there.
넌
나의
blue
You
are
my
blue,
늘
그랬듯이
Just
like
you
always
were.
넌
나의
blue
You
are
my
blue,
그리움만
가득
채워
Filling
me
only
with
longing.
번져도
아름다워
Even
as
it
spreads,
it's
beautiful,
너를
닮은
그
말
That
word
that
resembles
you.
닿지
못할
그
말
That
word
I
can't
reach.
잊을
수가
없는
온기
따스하던
The
unforgettable
warmth,
그
기억에
울까
난
아직도
겁나
Should
I
cry
at
that
memory?
I'm
still
scared.
애써
괜찮은
척
안
되잖아
Trying
to
act
okay,
it
doesn't
work.
난
여전히
겁나
I'm
still
scared.
넌
나만의
blue
You
are
my
own
blue,
늘
그랬듯이
Just
like
you
always
were.
넌
나만의
blue
You
are
my
own
blue,
넌
나의
blue
You
are
my
blue,
넌
나의
blue
(Yeah)
You
are
my
blue
(Yeah)
너를
닮은
그
말
(Yeah,
hoo)
That
word
that
resembles
you
(Yeah,
hoo)
닿지
못할
그
말
That
word
I
can't
reach.
지나간
마음이란
건
A
heart
that's
passed,
잡을
수
없어
Can't
be
grasped.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RASSMUS BJORNSON, ALEXANDER MOOD, MIMMI GYLTMAN, OSKAR SAHLIN, JQ, JI WON HYUN, MARIELLA GARCIA BALANDINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.