Paroles et traduction 태연 - Gravity
난
온기
없는
어둠
속을
In
the
cold,
dark
void,
I
drifted,
유영하듯
헤매어
My
heart
an
empty
vessel,
adrift.
손을
내밀어도
결국
My
hands
reached
out,
but
all
I
found
돌아오는
공허함
Was
emptiness
that
echoed
all
around.
반복된
상처에
굳게
With
every
wound,
my
spirit
grew
weak,
또
맘을
잠그고
나
홀로
견디고
My
heart
locked
away,
I
endured
the
bleak.
그
순간
마주친
넌
따스한
느낌
But
then,
I
met
you
in
that
lonely
hour,
틈
사이로
어루만진
포근한
손길
Your
warmth
a
beacon,
giving
me
power.
위태롭던
내게
넌
Gravity
To
me,
adrift
and
lost,
you
were
my
Gravity,
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah,
yeah)
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah,
yeah)
방황하던
날
강렬하게
이끈
힘
A
force
that
guided
me
through
darkest
night,
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah,
yeah)
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah,
yeah)
외로운
시간들을
지나
Through
lonely
days
and
endless
plight.
드디어
제자리를
찾아
I
found
my
place,
my
weary
soul
at
rest,
더
끌어안아줘
날
(Oh,
oh,
ooh)
So
hold
me
close,
my
love,
and
be
my
quest.
위태롭던
내게
넌
Gravity
To
me,
adrift
and
lost,
you
were
my
Gravity,
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah,
yeah)
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah,
yeah)
늘
모르는
척했던
감정
The
one
who
never
asked,
who
simply
knew,
익숙했던
지난날
Who
stayed
by
my
side,
my
heart's
truest
clue.
넌
아무것도
묻지
않고
Through
time's
long
journey,
we've
found
our
way,
늘
나의
곁을
지켰어
And
in
your
arms,
my
love,
I'll
always
stay.
길었던
시간들
지나
Your
gentle
touch,
a
warmth
I've
never
known,
결국엔
너였어
이대로
날
안아
Through
you,
my
heart
has
truly
found
its
own.
멀게만
느껴졌던
다정한
온기
To
me,
adrift
and
lost,
you
were
my
Gravity,
나
지금은
너로
인해
느낄
수
있어
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah,
yeah)
위태롭던
내게
넌
Gravity
A
force
that
guided
me
through
darkest
night,
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah,
yeah)
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah,
yeah)
방황하던
날
강렬하게
이끈
힘
Through
lonely
days
and
endless
plight.
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah,
yeah)
I
found
my
place,
my
weary
soul
at
rest,
외로운
시간들을
지나
So
hold
me
close,
my
love,
and
be
my
quest.
드디어
제자리를
찾아
To
me,
adrift
and
lost,
you
were
my
Gravity,
더
끌어안아줘
날
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah)
위태롭던
내게
넌
Gravity
Forever
by
my
side,
my
guiding
star,
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah)
Yeah,
your
warmth,
a
beacon,
shining
from
afar.
항상
같은
곳에서
내
곁에서
My
one
and
only,
you're
the
reason
why,
Yeah
전해준
온기
Yeah,
you're
my
Gravity,
forever
by
my
side.
날
지켜준
한
사람
단
한
사람
Your
love,
an
endless
force,
guides
me
through,
Yeah
너라는
이유
(Endless,
you
guide
me
through)
끝없이
넌
날
이끈
Gravity
(끝없이
넌
날
이끈
Gravity)
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah)
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah)
Your
embrace,
a
sanctuary,
warm
and
true.
변함없이
날
따스하게
감싸지
(Ooh,
ooh)
Through
lonely
days,
you're
the
one
I
sought,
혼자인
시간들을
지나
And
in
your
arms,
I've
found
my
destined
lot.
운명의
끝에서
널
만나
So
hold
me
close,
my
love,
and
be
my
quest,
더
끌어안아줘
날
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh)
끝없이
넌
날
이끈
Gravity
(끝없이
넌
날
이끈
Gravity)
Forever
by
my
side,
my
Gravity,
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah)
(Ooh-ooh-ooh,
yah,
yah,
yah,
yah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.