Paroles et traduction 태연 - Weekend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가장
가까운
바다,
혼자만의
영화관
The
ocean
closest
to
us,
a
movie
theatre
all
alone
그냥
이끌리는
대로
해도
괜찮으니까
Even
if
you
just
do
whatever
you
want
is
alright
Every
morning
Every
morning
울린
beep-beep-beep-beep
소리
귀에
윙윙윙
맴도는
The
ringing
beep-beep-beep-beep
sound
buzzes
in
my
ears
나를
재촉하던
모닝콜
없이
일어나
Wake
up
without
the
morning
call
that
used
to
rush
me
Cheesecake
한
입
A
bite
of
cheesecake
유리컵컵컵
한가득
내린
co-co-coffee
한
잔
A
glass
cup
of
co-co-coffee,
full
to
the
brim
아이스로
할래,
아주
여유롭게
With
ice
please,
very
leisurely
문득
시곌
보니,
벌써
시간은
열두시
Suddenly,
when
I
check
the
time,
it
is
already
twelve
o'clock
그래도
아주
느긋해
But
I
am
still
very
relaxed
그리곤
하품
한
번,
한껏
기지개도
켜고
And
then
I
yawn
once,
and
even
stretch
myself
out
completely
생각해
"오늘
뭐
할까?"
Thinking
"What
should
I
do
today?"
창문
너머
계절에
시선이
닿은
그
순간
The
moment
my
gaze
meets
the
season
beyond
the
window
쏟아지는
햇살
내
맘을
두드려
The
pouring
sunlight
knocks
on
my
heart
내게
손짓하는
싱그러운
바람
타고서
And
riding
on
the
fragrant
wind
that
beckons
me
떠나볼래
when
the
weekend
comes
I
want
to
leave
when
the
weekend
comes
I
can
do
whatever
I
want
I
can
do
whatever
I
want
바람
따라
흩어진
cloud
The
clouds
scattered
by
the
wind
더
자유롭게
we
can
go
(hey)
We
can
go
more
freely
(hey)
가장
가까운
바다,
혼자만의
영화관
The
ocean
closest
to
us,
a
movie
theatre
all
alone
그냥
이끌리는
대로
해도
괜찮으니까
Even
if
you
just
do
whatever
you
want
is
alright
훌쩍
떠나보는
drive,
뚜벅
걸어도
좋아
A
drive
leaving
on
a
whim,
it
feels
good
even
if
I
walk
뭐든
발길
닿는
대로
지금
떠나보려
해,
oh
I
will
leave
wherever
my
feet
take
me
right
now,
oh
하루쯤
세상의
얘길
무시한
채
Ignoring
the
world's
chatter
for
a
day
내가
나의
하루를
조립해
보려
해
I
want
to
try
assembling
my
own
day
더는
no,
no
stress,
고민
안
할래
No
more
no,
no
stress,
I
don't
want
to
worry
Move
it
right,
left,
right,
내
맘대로
Move
it
right,
left,
right,
just
as
my
heart
desires
가본
적도
없는
길
뭐가
있든지
Whatever
there
is
on
a
road
I've
never
been
on
I
don′t
need
a
map
when
I
roll
the
streets
I
don′t
need
a
map
when
I
roll
the
streets
이어
가보는
이윤
for
a
little
fun
Continuing
profit
for
a
little
fun
계속
up-up-up,
좀
더
올라가
Keep
going
up-up-up,
rise
a
little
higher
한쪽
길모퉁이
따라
맘대로
자라난
Along
a
street
corner,
growing
freely
as
it
pleases
조그만
이름
모를
꽃
(da-ra-da-da-da-da-ra)
A
tiny,
nameless
flower
(da-ra-da-da-da-da-ra)
한참을
바라보다
뜨거운
햇살을
피해
I
stare
at
it
for
a
long
time,
avoiding
the
hot
sunlight
벤치에
잠깐
앉아
봐
(oh)
And
sit
on
a
bench
for
a
moment
(oh)
느려지는
걸음
그림자의
속도를
따라
Following
the
speed
of
my
shadow
as
I
slow
down
함께
걷는
태양과
발을
맞추고
Matching
my
steps
with
the
sun
that
walks
with
me
뒤이을
달빛을
따라
돌아오고
싶은
걸
The
moonlight
that
will
follow
me
and
I
want
to
return
떠나볼래
when
the
weekend
comes
I
want
to
leave
when
the
weekend
comes
I
can
do
whatever
I
want
I
can
do
whatever
I
want
바람
따라
흩어진
cloud
The
clouds
scattered
by
the
wind
더
자유롭게
we
can
go
(hey)
We
can
go
more
freely
(hey)
아무
계획이
없어서
완벽한
plan
Since
there's
no
plan,
it's
a
perfect
plan
우연히
찾아낸
secret
place
(oh,
whoa,
whoa)
A
secret
place
that
I
found
coincidentally
(oh,
whoa,
whoa)
그곳에
두고
와
나만의
작은
짐
(두고
와
내
작은
짐)
Leaving
my
tiny
bag
there
(I
leave
my
tiny
bag)
골목길
끝을
돌아
만나게
될
Around
the
end
of
the
alley,
I
will
meet
기분
좋은
surprise
또
설렘
(oh,
whoa,
whoa)
A
pleasant
surprise,
excitement
again
(oh,
whoa,
whoa)
두근두근
온종일
(하루
종일)
Pounding
all
day
long
(all
day
long)
고소한
향기의
coffee
shop
A
coffee
shop
with
an
alluring
fragrance
눈에
들어오는
예쁜
옷
(눈에
들어)
Pretty
clothes
that
catch
my
eye
(they
catch
my
eye)
Do
it
for
the
weekend,
do
it
for
the
weekend
Do
it
for
the
weekend,
do
it
for
the
weekend
맘에
들어오는
걸
더는
망설이긴
싫은
걸
I
don't
want
to
hesitate
any
longer
for
things
that
I
like
그래도
돼
when
the
weekend
comes
That's
right,
when
the
weekend
comes
I
can
do
whatever
I
want
I
can
do
whatever
I
want
바람
따라
흩어진
cloud
The
clouds
scattered
by
the
wind
더
자유롭게
we
can
go
(hey)
We
can
go
more
freely
(hey)
가장
가까운
바다,
혼자만의
영화관
The
ocean
closest
to
us,
a
movie
theatre
all
alone
그냥
이끌리는
대로
해도
괜찮으니까
(on
the
weekend)
Even
if
you
just
do
whatever
you
want
is
alright
(on
the
weekend)
훌쩍
떠나보는
drive,
뚜벅
걸어도
좋아
A
drive
leaving
on
a
whim,
it
feels
good
even
if
I
walk
뭐든
발길
닿는
대로
지금
떠나보려
해,
oh
I
will
leave
wherever
my
feet
take
me
right
now,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia Sondeijker, Seol Min Lee, Willemijn Van Der Neut, Sang Hyun Lee, Yu Bin Hwang
Album
Weekend
date de sortie
06-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.