Paroles et traduction 태연 - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
whoa
ooh,
yeah
yeah
Oh
whoa
ooh,
yeah
yeah
Oh
언젠가는
내
두
발이,
oh
닿는
대로
Oh,
someday,
wherever
my
feet
take
me
이끌리는
시선을
뺏겨버린
대로
Wherever
my
captivated
gaze
leads
가볍게
걸어갈
낯선
곳을
그리다
I
imagine
walking
lightly
to
an
unfamiliar
place
또
결국엔
허전한
긴
한숨에
멈춰
But
I
end
up
stopping
with
a
long,
empty
sigh
Why,
why,
돌아서
또
넌
Why,
why,
do
you
turn
away
again
Why,
why,
꿈만
가득해
Why,
why,
are
you
so
full
of
dreams
지금
떠난다면
good,
good,
good,
yeah
If
I
leave
now,
it'll
be
good,
good,
good,
yeah
만나게
될
모든
건
great,
great,
yeah
Everything
I'll
encounter
will
be
great,
great,
yeah
가벼워진
맘이
work,
work,
baby
My
lightened
heart
will
work,
work,
baby
이미
이미
눈
앞에
아른아른대는데
망설여
why
It's
already
shimmering
before
my
eyes,
so
why
do
I
hesitate
나침반
위
돌아가던
바늘이
The
needle
spinning
on
the
compass
멈춘
곳에
가득
핀
이름
모를
꽃잎이
Where
it
stopped,
nameless
flower
petals
bloom
널
위해
끌어당긴
빛이
담긴
풍경
속에
Within
the
scenery
filled
with
light
drawn
for
you
어서
뛰어들어
나보다
자유롭게
더
Hurry
and
jump
in,
more
freely
than
me
Why,
why,
why,
괜히
미뤄
왔던
날
Why,
why,
why,
the
days
I've
put
off
for
no
reason
많았던
걱정이
모두
다
사라진
tonight,
yeah
All
the
worries
I
had
have
disappeared
tonight,
yeah
바람
불어오면
good,
good,
good,
yeah
If
the
wind
blows,
it'll
be
good,
good,
good,
yeah
펼쳐지는
모든
건
great,
great,
yeah
Everything
that
unfolds
will
be
great,
great,
yeah
달라지는
맘이
work,
work,
baby
My
changing
heart
will
work,
work,
baby
이미
이미
눈
앞에,
아른아른대는데
It's
already
shimmering
before
my
eyes
지금
떠난다면
good,
good,
good,
yeah
If
I
leave
now,
it'll
be
good,
good,
good,
yeah
만나게
될
모든
건
great,
great,
yeah
Everything
I'll
encounter
will
be
great,
great,
yeah
가벼워진
맘이
work,
work,
baby
My
lightened
heart
will
work,
work,
baby
이미
이미
눈
앞에
아른아른대는데
망설여
why
It's
already
shimmering
before
my
eyes,
so
why
do
I
hesitate
쫓아가기도
벅차
숨이
찬
세상이
전부는
아냐
The
world
that's
suffocating
to
chase
after
isn't
everything
하루
종일
걸어도
똑같은
풍경은
절대
보이지
않아
Even
if
I
walk
all
day,
I'll
never
see
the
same
scenery
하얀
종이에
적어
본
why,
잉크처럼
번지는
맘
Why,
written
on
white
paper,
my
heart
spreads
like
ink
I'm
falling,
I'm
falling,
I'm
falling
to
you!
I'm
falling,
I'm
falling,
I'm
falling
to
you!
Oh,
바람
불어오면
good,
good,
good,
yeah
Oh,
if
the
wind
blows,
it'll
be
good,
good,
good,
yeah
펼쳐지는
모든
건
great,
great,
yeah
Everything
that
unfolds
will
be
great,
great,
yeah
달라지는
맘이
work,
work,
baby
My
changing
heart
will
work,
work,
baby
이미
이미
눈
앞에
아른아른대는데
It's
already
shimmering
before
my
eyes
지금
떠난다면
good,
good,
good,
yeah
If
I
leave
now,
it'll
be
good,
good,
good,
yeah
만나게
될
모든
건
great,
great,
yeah
Everything
I'll
encounter
will
be
great,
great,
yeah
가벼워진
맘이
work,
work,
baby
(work
baby)
My
lightened
heart
will
work,
work,
baby
(work
baby)
이미
이미
눈
앞에
아른아른대는데
망설여
why
It's
already
shimmering
before
my
eyes,
so
why
do
I
hesitate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BONNICK GREG PAUL STEPHEN, BELL RODNAE DENEAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.