팔로알토 feat. Loopy - 시차적응 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 팔로알토 feat. Loopy - 시차적응




시차적응
Jetlag
어릴 적에 주머니 머니엔
When I was young, my pocket money was
보라색 지폐 장이 꼬깃꼬깃해
A few crumpled up bills in purple dye
어린놈이 커서 돈벌이 벌이
The young boy grew up to earn his keep
여러 색을 챙긴 다음에 떠나 멀리멀리
Collecting all the colors before he leaves far, far away
나를 사랑하지 않음 구랄
A lie won't hurt, tell me again
믿는 척은 해줄 테니 해봐
I'll pretend to believe, so give it another try
쪽팔린 알아야지 그만 유난 떨어
You should know you've been played, stop playing the fool
나는 VIP로 몰래 가지
I won't join the line, sneaky VIP
너네 쿨한 척해도 속은 불안정
You may act cool, but deep down you're insecure
우황청심환 필요한 듯해 약국
You should get some pills for the heart palpitations
있으면 연락해서 직접 하던가
If you have something to say, contact me directly
용기없음 그냥 조용히 닥쳐봐
Since you're not brave enough, keep quiet and come at me
나는 뻔뻔하게 벌지 너네 속은 구멍 났어 벌집
I'm shameless as I earn, your insides are hollow, a beehive
말야 빨아 아버지
I'm the one, honey boy
나를 자랑스러워해 성공한 외동아들이야
Be proud of me, a successful only child
항상 냉정하게 차가운 현실
I observe this cold reality with indifference
정치 모르면서 쉽게 지껄이네
It's easy to talk if you don't understand politics
너네 정직한 척하느라고 애를 쓰지
You try so hard to appear honest
보여주기 바뻐 그래 체면 챙겨라
Busy with appearances, saving face
계속 쪽팔리게 애처럼 떼써라
Continue acting like a child, whining and throwing tantrums
어릴 적에 주머니 머니엔
When I was young, my pocket money was
보라색 지폐 장이 꼬깃꼬깃해
A few crumpled up bills in purple dye
어린놈이 커서 돈벌이 벌이
The young boy grew up to earn his keep
여러 색을 챙긴 다음에 떠나 멀리멀리
Collecting all the colors before he leaves far, far away
절대로 잊을 수가 없지, 서러웠던 때를
I can never forget the time I was sad
Mo' cream, mo' chedda
Mo' cream, mo' chedda
모은 다음엔 금의환향하지 우리 동네로
Once we've gathered enough, let's return home in triumph
(우리 동네로)
(To our hometown)
어떻게 잊을 수가 있어 어려웠던 때를 (그때를)
How can I forget the time I suffered? (That time)
Mo' cream, mo' chedda
Mo' cream, mo' chedda
모은 다음엔 금의환향하지 우리 동네로
Once we've gathered enough, let's return home in triumph
(저기 우리 동네로)
(Over there, to our hometown)
말만 많은 너완 달러
You're just a talker, big on words
한몫 챙겨 서울 날러
I'll take my share and fly to Seoul
So fuck the police, fuck you too
So fuck the police, fuck you too
Haters, monopoly shit, 전부
Haters, monopoly shit, everything
All in and take, my check pays
All in and take, my check pays
My chains hang 이런 상상을
My chains hang like this imagination
매일 해보자구
Let's do this again every day
Make it rain 너흰 talking lame
Make it rain, you're talking lame
But everyday we hustle
But everyday we hustle
그런 우릴 luvin'
You're loving us like that
What you want from me?
What do you want from me?
What you want from me?
What do you want from me?
비싼 옷과 먹을 I need that
Expensive clothes and food, I need that
(Need it right now)
(Need it right now)
많은 겪고 뒤에 don't give a fuck a lot
After going through a lot, I don't give a fuck a lot
(Need it right now, I'm gone)
(Need it right now, I'm gone)
어릴 적에 주머니 머니엔
When I was young, my pocket money was
보라색 지폐 장이 꼬깃꼬깃해
A few crumpled up bills in purple dye
어린놈이 커서 돈벌이 벌이
The young boy grew up to earn his keep
여러 색을 챙긴 다음에 떠나 멀리멀리
Collecting all the colors before he leaves far, far away
절대로 잊을 수가 없지 서러웠던 때를
I can never forget the time I was sad
Mo' cream, mo' chedda
Mo' cream, mo' chedda
모은 다음엔 금의환향하지 우리 동네로
Once we've gathered enough, let's return home in triumph
(우리 동네로)
(To our hometown)
어떻게 잊을 수가 있어 어려웠던 때를 (그때를)
How can I forget the time I suffered? (That time)
Mo' cream, mo' chedda
Mo' cream, mo' chedda
모은 다음엔 금의환향하지 우리 동네로
Once we've gathered enough, let's return home in triumph
(저기 우리 동네로)
(Over there, to our hometown)
돌아다녀 세계를
Traveling around the world
너의 negative 비웃기라도 하듯 호텔에서 세면을
Laughing at your negativity in the hotel bathroom
너네가 부정하던 나란 놈의 재능은
The talent you denied is now accepted elsewhere
쓰는 말이 다른 데서도 먹혔지 새끼들
Kids, your words work in other places too
좁힌 현실 사이 발표한 음반
An album released between reality and dreams
그게 나의 훈장 사무실에서 축하를
That's my medal, congratulations in the office
기억돼 평생 죽어도 영생
I'll remember it for life, even after death
전설이 차례 잠깐뿐인 유명세
It's my turn to become a legend, a short-lived fame
나를 망치려 말을 함부로
Why do you try to ruin me? Why do you speak recklessly?
만나러 가야 사람들 나를 찾는 곳에
I must meet the people who are looking for me
돈을 벌었지 없어지면 억울해서
I've earned money, it would be a shame to lose it
지켜내야 자그마한 서울에서
I must protect this small Seoul
Trust nobody 그래서 기도하지
Trust nobody, that's why I pray
절대로 미워 말길 적대하는 이들까지
I will never hate, even those who oppose me
도시는 뺏어가려 나의 친구까지
This city tries to take my friends
도시는 뺏어가려 나의 믿음까지
This city tries to take my faith





팔로알토 feat. Loopy - Victories
Album
Victories
date de sortie
27-10-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.