Paroles et traduction 프롬 feat. 민현 - 후유증
그대여
오늘은
바람이
불어요
밤새
또
비가
많이
왔거든요
Знаешь,
сегодня
ветрено,
всю
ночь
шел
сильный
дождь.
어제보다
더
차가워진
날씨에
옷깃을
여미며
문을
나서나요
Ты
оставляешь
дверь
с
распахнутыми
лацканами
в
холодную
погоду
чем
вчера
그대여
백미러에
비춰
보며
까칠한
얼굴을
매만져
보나요
Ты
смотришь
в
зеркало
заднего
вида
и
трогаешь
свое
раздраженное
лицо
또
있잖아요
입맛도
없는
아침에
텁텁하기
만한
식빵을
입에
물었나요
Знаешь,
утром,
когда
у
тебя
нет
вкуса,
ты
впиваешься
зубами,
чтобы
хорошенько
поесть.
우리
시작은
그리
힘들었고
우리
시간은
길지
않았죠
Начало
было
трудным,
и
времени
у
нас
было
немного.
참
이상하죠
눈을
감으면
아직도
난
그댈
꿈꿔요.
Это
странно,
но
когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
вижу
тебя
во
сне.
우리
시작은
그리
힘들었고
우리
시간은
길지
않았죠
Начало
было
трудным,
и
времени
у
нас
было
немного.
참
이상하죠
눈을
감으면
아직도
그댈
꿈꿔요.
Это
странно,
но
когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
вижу
тебя
во
сне.
그대여
어제
한참
쏟아진
비에
밤새
또
뒤척였었겠군요
Ты,
должно
быть,
опять
просидел
всю
ночь
под
проливным
дождем.
바쁘다고
또
커피
한잔만으로
점심밥을
대충
때우고
있나요
Я
занята
и
просто
запиваю
обед
чашкой
кофе.
우리
시작은
그리
힘들었고
우리
시간은
길지
않았죠
Начало
было
трудным,
и
времени
у
нас
было
немного.
참
이상하죠
눈을
감으면
아직도
난
그댈
꿈꿔요.
Это
странно,
но
когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
вижу
тебя
во
сне.
우리
시작은
그리
힘들었고
우리
시간은
길지
않았죠
Начало
было
трудным,
и
времени
у
нас
было
немного.
참
이상하죠
눈을
감으면
아직도
그댈
꿈꿔요.
Это
странно,
но
когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
вижу
тебя
во
сне.
그렇겠죠
다른사람도
어딘가
빈
채로
Кто-то
еще
где-то
пустует.
살겠죠
맘
한구석쯤
빈
채로.
Я
буду
жить
в
пустом
углу.
다
그렇겠죠
다른
사람도
어딘가
빈
채로
Все
в
порядке,
кто-то
еще
где-то
пустует.
살겠죠
맘
한구석쯤
어딘가
빈
채로.
Я
буду
жить
в
каком-нибудь
пустом
уголке.
우리
지금의
우리처럼
Мы
такие
же,
как
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Moonbow
date de sortie
08-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.