HAEBIN - 그때부터 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HAEBIN - 그때부터




그때부터
С того самого момента
그때부터 세상은
С того самого момента мир
칠흑 같은 어둠이었지
Стал кромешной тьмой,
밤이 지고 아침이 와도
Ночь сменялась утром,
날은 밝지 않았고
Но рассвет не наступал.
굳어져 버린 Oh 얼굴
Застывшее, о, лицо,
부서져 버린 Oh 미소
Разбитая, о, улыбка.
그날 속에
В тот день,
장면 속에 갇혀진
В той сцене я застряла,
짙어지고
Сгущающейся,
깊어지는 아픔에 묻혀
Всепоглощающей болью объята.
아무리 벗어나려 애를 써봐도
Как бы я ни пыталась вырваться,
아무도 나를 보려 하지를 않네
Никто не видит меня.
번도
Ни разу,
아무도
Никто.
그때부터 계절은
С того самого момента времена года
시린 날의 반복이었지
Стали бесконечным холодом,
눈물마저 한기 속에서
Даже слезы во льду
얼어붙고 말았네
Замерзают.
도려내고픈 Oh 기억
Воспоминание, которое я хочу вырвать, о,
씻기지 않는 Oh 상처
Незаживающая рана, о.
기다리고
Я жду,
기다릴수록 끝없는
И чем дольше жду, тем бесконечнее ночь,
어둠을
В длинной тьме,
터널을 떠돌고 있어
В длинном туннеле я блуждаю.
아무리 달아나려 소리쳐봐도
Как бы я ни пыталась убежать, ни кричала,
아무도 들어주려 하지를 않네
Никто не слышит меня.
번도
Ни разу.
아무도 누구도 번도
Никто и никогда,
아무도 누구도 번도
Никто и никогда,
아무도 누구도 번도
Никто и никогда,
아무도 번도
Никто и никогда.
기다리고
Я жду,
기다릴수록 끝없는
И чем дольше жду, тем бесконечнее ночь,
어둠을
В длинной тьме,
터널을 떠돌고 있어
В длинном туннеле я блуждаю.
아무리 달아나려 소리쳐봐도
Как бы я ни пыталась убежать, ни кричала,
아무도 들어주려 하지를 않네
Никто не слышит меня.
번도
Ни разу.
아무도
Никто.
아무도
Никто.





Writer(s): 박성일


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.