Heo Young Saeng - Hajimete Miru Sora Datta - Memorial Ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heo Young Saeng - Hajimete Miru Sora Datta - Memorial Ver.




Hajimete Miru Sora Datta - Memorial Ver.
Hajimete Miru Sora Datta (First Time I Saw the Sky) - Memorial Version
いま白い雲が ただ流れてく
Now the white clouds are just flowing by
手をつないで君と この丘を登る
Hand in hand with you, I climb this hill
ここから見る景色
The view from here
好きだったんだ でも
I used to love it, but
はじめて見る空だった
It was the first time I saw the sky
君がいるから
Because you are here
出会いは鮮やかに世界変えるね
Meeting you changes the world so vividly
My love for you
My love for you
誰より近くにいたい
I want to be closer than anyone else
同じ輝き ふたりで見るために
To see the same brilliance, just the two of us
このまま ずっと
Like this, forever
あの夕焼け雲 この街を染め
The sunset clouds dye this town
いまふたつの影を 僕は近づける
I bring our two shadows closer now
言葉はいらないね
Words are not necessary
重なる気持ち そう
Our feelings overlap, yes
はじめて見る空だった
It was the first time I saw the sky
君と寄り添い
Nestling with you
生まれてはじめての 夕陽見ていた
For the first time in my life, I watched the sunset
My love for you
My love for you
誰より君が好きだよ
I love you more than anyone
夢を並べて ふたりで歩きたい
Let's line up our dreams and walk together
遠くへ ずっと
Far away, forever
抱きしめた温もり 愛しくて
The warmth of your embrace is so dear
ただ 誰かを守りたいと
Simply, I want to protect someone
はじめていま願う
For the first time, I wish
I wish
I wish
はじめて見る空だった
It was the first time I saw the sky
君がいるから
Because you are here
出会いは鮮やかに世界変えるね
Meeting you changes the world so vividly
My love for you
My love for you
誰より近くにいたい
I want to be closer than anyone else
同じ輝き ふたりで見るために
To see the same brilliance, just the two of us
このまま ただずっと
Just like this, forever
どんな時も
No matter what






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.