Текст песни и перевод на немецкий 06 Saab - Circle K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
the
circle
k
polar
pop
of
Powerade
Ich
hole
mir
im
Circle
K
einen
Polar
Pop
Powerade.
I'm
skating
on
the
way
just
like
a
power
play
Ich
skate
auf
dem
Weg
dahin,
wie
bei
einem
Powerplay.
Safe
to
say
I
ain't
did
shit
today
and
i
ain't
boutta
face
Man
kann
wohl
sagen,
dass
ich
heute
nichts
gemacht
habe,
und
ich
werde
mich
nichts
stellen.
Less
its
something
out
the
pack
that
got
a
Sour
taste
Außer
es
ist
etwas
aus
dem
Päckchen,
das
sauer
schmeckt.
I
been
known
devour
tracks
Ich
bin
bekannt
dafür,
Tracks
zu
verschlingen.
Imma
chow
at
tate
Ich
werde
bei
Tate
essen.
By
the
time
i
walk
up
in
this
bitch
i'm
Bout
an
hour
late
Wenn
ich
hier
reinspaziere,
bin
ich
schon
'ne
Stunde
zu
spät.
Now
or
later
i
can
not
decide
Jetzt
oder
später,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden.
So
i'll
leave
it
to
debate
another
time
Also
verschiebe
ich
die
Diskussion
auf
ein
andermal.
Take
em
on
a
late
night
cruise
Ich
nehme
sie
mit
auf
eine
nächtliche
Spritztour.
Add
a
little
cherry
on
the
top
light
blue
Ein
bisschen
Kirsche
obendrauf,
hellblau.
Imma
grab
a
lil
snack,
and
then
its
back
to
what
i
do
Ich
hole
mir
einen
kleinen
Snack
und
dann
geht's
zurück
zu
dem,
was
ich
tue.
Never
actually
follow
thru,
shit
is
cool
cause
Ich
ziehe
es
nie
wirklich
durch,
aber
egal,
denn
I
smoke
my
brain
away
Ich
rauche
mir
das
Gehirn
weg.
Gradually
the
only
thing
thats
probably
on
my
day
to
day
Nach
und
nach
ist
das
wahrscheinlich
das
Einzige,
was
ich
tagtäglich
mache.
This
way
i'm
automated
think
the
same
I
stay
the
same
So
bin
ich
automatisiert,
denke
gleich,
bleibe
gleich.
Lot
of
entertainment
in
my
face
and
imma
face
a
j
Viel
Unterhaltung
vor
mir
und
ich
werde
einen
Joint
rauchen.
I
don't
wanna
lay
an
egg
Ich
will
kein
Eigentor
schießen.
I
don't
wanna
waste
away
Ich
will
mich
nicht
verschwenden.
So
Imma
probably
sit
and
smoke
a
geeb
inside
a
raising
canes
Also
werde
ich
wahrscheinlich
bei
Raising
Cane's
sitzen
und
einen
Joint
rauchen.
I
been
losing
gravity
my
sense
of
it
could
fade
away
Ich
verliere
die
Schwerkraft,
mein
Gefühl
dafür
könnte
schwinden.
Idk
i'm
sorry
that
i'm
sensitive
its
safe
to
say
Ich
weiß
nicht,
tut
mir
leid,
dass
ich
so
empfindlich
bin,
man
kann
wohl
sagen.
I
don't
wanna
sob
about
it
shit
i
won't
Explain
today
Ich
will
nicht
darüber
jammern,
Scheiße,
ich
werde
es
heute
nicht
erklären.
So
ill
just
sit
around
i'm
goin
thru
some
shit
to
paint
a
tray
Also
sitze
ich
einfach
rum
und
mache
irgendwas
durch,
um
ein
Tablett
zu
bemalen.
But
it
ain't
Monet
more
or
less
its
some
to
get
a
taste
Aber
es
ist
kein
Monet,
eher
etwas,
um
einen
Vorgeschmack
zu
bekommen.
You
know
i
hate
delay
Du
weißt,
ich
hasse
Verzögerungen.
Hit
the
circle
k
polar
pop
of
Powerade
Ich
hole
mir
im
Circle
K
einen
Polar
Pop
Powerade.
I'm
skating
on
the
way
just
like
a
power
play
Ich
skate
auf
dem
Weg
dahin,
wie
bei
einem
Powerplay.
Safe
to
say
I
ain't
did
shit
today
and
i
ain't
boutta
face
Man
kann
wohl
sagen,
dass
ich
heute
nichts
gemacht
habe,
und
ich
werde
mich
nichts
stellen.
Less
its
something
out
the
pack
that
got
a
Sour
taste
Außer
es
ist
etwas
aus
dem
Päckchen,
das
sauer
schmeckt.
I
been
known
devour
tracks
Ich
bin
bekannt
dafür,
Tracks
zu
verschlingen.
Imma
chow
at
tate
Ich
werde
bei
Tate
essen.
By
the
time
i
walk
up
in
this
bitch
i'm
Bout
an
hour
late
Wenn
ich
hier
reinspaziere,
bin
ich
schon
'ne
Stunde
zu
spät.
Now
or
later
i
can
not
decide
Jetzt
oder
später,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden.
So
i'll
leave
it
to
debate
another
time
Also
verschiebe
ich
die
Diskussion
auf
ein
andermal.
Really
the
fast
way
Wirklich
der
schnelle
Weg.
Really
the
back
path
Wirklich
der
Hinterpfad.
Im
filling
my
pathways
Ich
fülle
meine
Pfade.
Still
into
that
phase
Immer
noch
in
dieser
Phase.
Chillin
I
sat
back
Chille,
ich
habe
mich
zurückgelehnt.
I
Feel
like
I
asked
sway
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
Sway
gefragt.
Automated
it
as
I
always
had
Automatisiert,
wie
ich
es
immer
hatte.
Im
running
back
i'm
running
forth
its
just
the
same
path
Ich
renne
zurück,
ich
renne
vorwärts,
es
ist
immer
derselbe
Weg.
I
gotta
grab
a
lil
something
Ich
muss
mir
etwas
Kleines
holen.
Plus
some
grape
wraps
Plus
ein
paar
Grape
Wraps.
Maybe
add
some
Trolli
cause
that
sour
always
tastes
gas
Vielleicht
noch
ein
paar
Trolli,
denn
das
Saure
schmeckt
immer
geil.
Take
a
listen
kid
cause
basically
i'm
smoking
the
most
Hör
zu,
Kleines,
denn
im
Grunde
rauche
ich
am
meisten.
Bad
decision
cause
i
know
that
shit
was
hurting
my
soul
Schlechte
Entscheidung,
denn
ich
weiß,
dass
die
Scheiße
meine
Seele
verletzt
hat.
Left
the
curse
up
In
my
head
but
no
more
drinkin
the
soap
Ich
habe
den
Fluch
in
meinem
Kopf
gelassen,
aber
ich
trinke
keine
Seife
mehr.
Cause
i
knew
through
all
that
nagging
can't
relate
to
me
no
Weil
ich
wusste,
dass
du
mich
trotz
all
dem
Genörgel
nicht
verstehen
kannst,
nein.
I
resented
it,
ultimately
i
found
Ich
habe
es
abgelehnt,
letztendlich
habe
ich
festgestellt,
That
this
was
another
mess
dass
dies
ein
weiteres
Chaos
war.
And
climbing
another
mountain
Und
einen
weiteren
Berg
zu
erklimmen.
Relax
don't
wonder
what
this
about
Entspann
dich,
frag
dich
nicht,
worum
es
hier
geht.
Keep
kicking
it
at
the
pad
Ich
chille
weiter
in
der
Bude.
Im
whiping
it
all
around
like
Ich
wirble
alles
herum,
wie...
Hit
the
circle
k
polar
pop
of
Powerade
Ich
hole
mir
im
Circle
K
einen
Polar
Pop
Powerade.
I'm
skating
on
the
way
just
like
a
power
play
Ich
skate
auf
dem
Weg
dahin,
wie
bei
einem
Powerplay.
Safe
to
say
I
ain't
did
shit
today
and
i
ain't
boutta
face
Man
kann
wohl
sagen,
dass
ich
heute
nichts
gemacht
habe
und
ich
werde
mich
nichts
stellen.
Less
its
something
out
the
pack
that
got
a
Sour
taste
Außer
es
ist
etwas
aus
dem
Päckchen,
das
sauer
schmeckt.
I
been
known
devour
tracks
Ich
bin
bekannt
dafür,
Tracks
zu
verschlingen.
Imma
chow
at
tate
Ich
werde
bei
Tate
essen.
By
the
time
i
walk
up
in
this
bitch
i'm
Bout
an
hour
late
Wenn
ich
hier
reinspaziere,
bin
ich
schon
'ne
Stunde
zu
spät.
Now
or
later
i
can
not
decide
Jetzt
oder
später,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden.
So
i'll
leave
it
to
debate
another
time
Also
verschiebe
ich
die
Diskussion
auf
ein
andermal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Andrew Migliorelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.