10,000 Maniacs - Like the Weather - live - перевод текста песни на немецкий

Like the Weather - live - 10,000 Maniacsперевод на немецкий




Like the Weather - live
Wie das Wetter - live
Color of the sky as far as I can see is coal grey.
Die Farbe des Himmels, soweit ich sehen kann, ist kohlegrau.
Lift my head from the pillow and then fall again.
Ich hebe meinen Kopf vom Kissen und falle dann wieder zurück.
Shiver in my bones, just thinking about the weather.
Ich zittere in meinen Knochen, wenn ich nur an das Wetter denke.
Quiver in my lip as if I might cry.
Meine Lippe bebt, als ob ich weinen könnte.
Well by the force of will my lungs are filled and so I breathe.
Nun, durch Willenskraft füllen sich meine Lungen und so atme ich.
Lately it seems this big bed is where I never leave.
In letzter Zeit scheint es, als ob ich dieses große Bett nie verlasse.
Shiver in my bones, just thinking about the weather.
Ich zittere in meinen Knochen, wenn ich nur an das Wetter denke.
A quiver in my voice as I cry,
Ein Beben in meiner Stimme, während ich weine,
What a cold and a rainy day.
Was für ein kalter und regnerischer Tag.
Where on earth is the sun hid away?
Wo in aller Welt hat sich die Sonne versteckt?
Hear the sound of a noon bell chime.
Ich höre den Klang einer Mittagsglocke.
Well I'm far behind.
Nun, ich bin weit zurück.
You've put in 'bout half a day
Du hast schon fast einen halben Tag hinter dir,
While here I lie
während ich hier liege
With a shiver in my bones just thinking about the weather.
mit einem Zittern in meinen Knochen, wenn ich nur an das Wetter denke.
A quiver in my voice as if I might cry,
Ein Beben in meiner Stimme, als ob ich weinen könnte,
What a cold and rainy day.
Was für ein kalter und regnerischer Tag.
Where on earth is the sun hid away?
Wo in aller Welt hat sich die Sonne versteckt?
Do I need someone here to scold me
Brauche ich jemanden hier, der mich ausschimpft,
Or do I need someone who'll grab and pull me out of four poster dull torpor pulling downward.
oder brauche ich jemanden, der mich packt und aus der Lethargie des Himmelbetts zieht, die mich nach unten zieht?
For it is such a long time since my better days.
Denn es ist so lange her seit meinen besseren Tagen.
I say my prayers nightly this will pass away.
Ich bete jeden Abend, dass dies vorübergeht.
The color of the sky is grey as I can see through the blinds.
Die Farbe des Himmels ist grau, soweit ich durch die Jalousien sehen kann.
Lift my head from the pillow and then fall again
Ich hebe meinen Kopf vom Kissen und falle dann wieder zurück
Shiver in my bones just thinking about the weather.
Ich zittere in meinen Knochen, wenn ich nur an das Wetter denke.
A quiver in my voice as if I might cry,
Ein Beben in meiner Stimme, als ob ich weinen könnte,
A cold and a rainy day.
Ein kalter und regnerischer Tag.
Where on earth is the sun hid away?
Wo in aller Welt hat sich die Sonne versteckt?
A cold and a rainy day I shiver, quiver, and try to wake.
Ein kalter und regnerischer Tag, ich zittere, bebe und versuche aufzuwachen.





Авторы: Buck Robert, Jerome Augustyniak, Augustyniak Jerome


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.