10-FEET - Re Houteishiki - перевод текста песни на немецкий

Re Houteishiki - 10-FEETперевод на немецкий




Re Houteishiki
Re: Gleichung
(Pepper in my 頭)
(Pfeffer in meinem Kopf)
Pepper in my
Pfeffer in meinem Kopf
Shakin'式 How shakin' 方式 方程式 and da "pho"
Shakin' Formel, wie shakin' Formel, Gleichung und das "pho"
And da 方程式 and da "pho"
Und die Gleichung und das "pho"
"math pescatore"
"Math Pescatore"
Pepper in my
Pfeffer in meinem Kopf
Shakin'式 How shakin' 方式 方程式 in da "pho"
Shakin' Formel, wie shakin' Formel, Gleichung im "pho"
And da 方程式 in da "pho"
Und die Gleichung im "pho"
"math pescatore"
"Math Pescatore"
風が止んで ガラスみたいな
Der Wind hat aufgehört, es ist wie ein See aus Glas,
忘れ去られた湖のようさ(哀音why?)
ein vergessener See (Trauriger Klang, warum?)
胸の洞窟の奥の奥の方
Tief in der Höhle meines Herzens, ganz tief drinnen,
不思議の国はこの星の方さ(哀音why?)
ist das Wunderland auf diesem Stern (Trauriger Klang, warum?)
トカゲみたいな言葉たち
Worte wie Eidechsen,
便利と手軽が笑ってる
Bequemlichkeit und Einfachheit lachen,
気づかないのかい? 消してるのかい?
Merkst du es nicht? Löschst du es aus?
ピノキオが作ったピノキオみたいなもんさ
Es ist wie ein Pinocchio, der von Pinocchio gemacht wurde, meine Liebe.
咲いて枯らしてはもう一回 最初からもう一回
Blühen und verwelken lassen, und dann noch einmal, von vorne, noch einmal,
誰もいないけどもう一回 もう一回
Niemand ist da, aber noch einmal, noch einmal,
変わったと思っていた 最初からそうだった
Ich dachte, ich hätte mich verändert, aber ich war von Anfang an so,
それでも明日をもう一回 もう一回
Trotzdem versuche ich es morgen noch einmal, noch einmal.
(Pepper in my 頭)
(Pfeffer in meinem Kopf)
取り残されたシリウスのように
Wie ein zurückgelassener Sirius,
遠く離れて芽吹く閃きを(哀音why?)
weit entfernt, eine aufkeimende Erleuchtung (Trauriger Klang, warum?)
ヒイラギ達は季節も忘れて
Die Stechpalmen haben die Jahreszeit vergessen,
棘のその奥に輝き凝らした(哀音why?)
und tief hinter ihren Dornen einen Glanz konzentriert (Trauriger Klang, warum?)
顔の無いヒストグラムの様に
Wie ein gesichtsloses Histogramm,
定められていた行き先には
gab es an dem festgelegten Ziel,
点対象に映った二つの星があって
zwei punktsymmetrische Sterne,
輝きよりも眩しいanswer の方へ
die sich auf eine Antwort zubewegen, die strahlender ist als das Leuchten, meine Süße.
そしたら明日はもう一回 最初からもう一回
Und dann morgen noch einmal, von vorne, noch einmal,
誰もいないけどもう一回 もう一回
Niemand ist da, aber noch einmal, noch einmal,
変わったと思っていた 最初からそうだった
Ich dachte, ich hätte mich verändert, aber ich war von Anfang an so,
それでも明日をもう一回 もう一回
Trotzdem versuche ich es morgen noch einmal, noch einmal.
Parabola 深海でthinking
Parabel, tief im Meer denkend,
Hyperbola shakin'式 how shakin' 方程式
Hyperbel, shakin' Formel, wie shakin' Formel,
探り出すdegree 邪魔し出すdebris
Den Grad herausfinden, den Schutt beiseite räumen,
Retire じゃなく出会いとdesire
Nicht aufgeben, sondern Begegnung und Verlangen,
弾け出す甘美 完美から脱皮
Explodierende Süße, aus der Perfektion schlüpfen,
さらに空に新たに咲く花火
Und ein neues Feuerwerk, das am Himmel blüht, meine Liebste.
Wanna be 登るカラビナrope 手繰り
Ich will das Karabinerseil hochklettern, es heranziehen,
Shakin'式 how shakin' 方程式
Shakin' Formel, wie shakin' Formel.
咲いて枯らしてはもう一回 最初からもう一回
Blühen und verwelken lassen, und dann noch einmal, von vorne, noch einmal,
誰もいないけどもう一回 もう一回
Niemand ist da, aber noch einmal, noch einmal,
変わったと思っていた 最初からそうだった
Ich dachte, ich hätte mich verändert, aber ich war von Anfang an so,
それでも明日をもう一回 もう一回
Trotzdem versuche ich es morgen noch einmal, noch einmal,
Pepper in my
Pfeffer in meinem Kopf
Shakin'式 How shakin' 方式
Shakin' Formel, wie shakin' Formel,
もう一回
Noch einmal
Pepper in my
Pfeffer in meinem Kopf
Shakin'式 How shakin' 方式
Shakin' Formel, wie shakin' Formel,
もう一回
Noch einmal





Авторы: takuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.