Pantera - 25 Years - 2014 Remaster - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Pantera - 25 Years - 2014 Remaster




25 Years - 2014 Remaster
25 Jahre - 2014 Remaster
I vent my frustration at you old man,
Ich lasse meine Wut an dir aus, alter Mann,
After years your ears will hear.
Nach Jahren werden deine Ohren hören.
You screamed you tried,
Du hast geschrien, du hast es versucht,
It's words of a weakling
Das sind Worte eines Schwächlings
And promises made by a liar, drunken liar.
Und Versprechen eines Lügners, eines betrunkenen Lügners.
Now you pick up that splintered chair,
Jetzt hebst du diesen zersplitterten Stuhl auf,
That was aiming for your head.
Der auf deinen Kopf zielte.
A head that should have been long ago kicked in by me.
Ein Kopf, der längst von mir hätte eingetreten werden sollen.
Alone.
Allein.
I won't lose a second of sleep for this...
Ich werde deswegen keine Sekunde Schlaf verlieren...
Don't touch me.
Fass mich nicht an.
No!
Nein!
Ever again
Nie wieder
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Orphaned to the dope and drinks,
Verwaist an Drogen und Getränke,
I learned my lesson well, somehow from you.
Habe ich meine Lektion gelernt, irgendwie von dir.
No tears. Can't clutch my regrets.
Keine Tränen. Kann meine Reue nicht festhalten.
But these years of detachment
Aber diese Jahre der Distanz
Have left me with demons now surfacing.
Haben mich mit Dämonen zurückgelassen, die jetzt auftauchen.
I'm becoming more than nothing.
Ich werde mehr als nichts.
You never knew the answers to any of my questions, did you?
Du kanntest nie die Antworten auf meine Fragen, oder?
You made up all the answers to my unimportant existence.
Du hast dir all die Antworten auf meine unwichtige Existenz ausgedacht.
But now you don't have to dump me off,
Aber jetzt musst du mich nicht mehr abladen,
Not again
Nicht schon wieder
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Fuck, no!
Verdammt, nein!
Ever again
Nie wieder
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Fuck, no!
Verdammt, nein!
Don't touch me
Fass mich nicht an
Never again
Niemals wieder
I vow, lest I die tomorrow...
Ich schwöre, sollte ich morgen sterben...
You'll never be the father I am.
Du wirst niemals der Vater sein, der ich bin.
The bastard father to the thousands
Der Bastard-Vater für die Tausenden
Of the ugly, criticized, the unwanted.
von Hässlichen, Kritisierten, Ungewollten.
The ones with fathers just like you.
Diejenigen mit Vätern genau wie du.
We're fucking you back.
Wir ficken dich zurück.
I'm shoving my life right down your throat.
Ich schiebe dir mein Leben in den Rachen.
Can I find the guts?
Kann ich den Mut finden?
Can I feel the heart?
Kann ich das Herz fühlen?
Look at the ground as you choke me up,
Sieh auf den Boden, während du mich hochwürgst,
Does it taste like tequila?
Schmeckt es nach Tequila?
Or failure?
Oder nach Versagen?
We're fucking you back
Wir ficken dich zurück
Fucking you back
Ficken dich zurück
We're fucking you back
Wir ficken dich zurück
Fucking you back
Ficken dich zurück





Авторы: Rex Brown, Philip Anselmo, Darrell Lance Abbott, Vincent Paul Abbott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.