116 Clique - Envy - перевод текста песни на немецкий

Envy - 116 Cliqueперевод на немецкий




Envy
Neid
Anything you could do I could do better
Alles, was du tun kannst, kann ich besser
I can do any I can I can do any I can I can do anything better than
Ich kann alles, ich kann, ich kann alles, ich kann, ich kann alles besser als
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
I can do anything better you
Ich kann alles besser als du
Tedashii:
Tedashii:
Lego(Let's go), I was the man on guard yeah couldn't tell me nothing
Lego (Los geht's), ich war der Mann in Deckung, ja, mir konnte keiner was erzählen
Smooth operator mic check pushing buttons
Smooth Operator, Mikrofoncheck, Knöpfe drücken
Seeking fame I was insecure somebody love me
Ich suchte Ruhm, ich war unsicher, jemand liebte mich
Going backwards in my life call me call me Benji Button
Ich ging rückwärts in meinem Leben, nenn mich, nenn mich Benji Button
Seek what I want yes sir got to have it
Ich suche, was ich will, ja Sir, muss es haben
I don't care who it belongs to baby Imma grab it
Es ist mir egal, wem es gehört, Baby, ich schnapp's mir
Coveting another undercover it's a habit
Begehre etwas von anderen, heimlich, es ist eine Gewohnheit
Tragic how this envy can turn you to a savage
Es ist tragisch, wie dieser Neid dich zum Wilden machen kann
I can do anything better than you
Ich kann alles besser als du
I wish I had what you had just a measure would do
Ich wünschte, ich hätte, was du hast, nur ein bisschen würde genügen
Come bite the fruit ya it's good sin severing you
Komm, beiß in die Frucht, ja, sie ist gut, Sünde, die dich trennt
And now your wife ain't good enough any new one would do
Und jetzt ist deine Frau nicht gut genug, jede neue wäre besser
Or your car or your job ya your life seem wack
Oder dein Auto oder dein Job, ja, dein Leben scheint Mist zu sein
If it is the good life you still wanna give it back
Wenn es das gute Leben ist, willst du es trotzdem zurückgeben
But envy is sin and it will take charge
Aber Neid ist Sünde und er wird die Kontrolle übernehmen
So don't be blind to the key like your boy Ray Charles
Also sei nicht blind für den Schlüssel, wie dein Junge Ray Charles
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
I can do anything better than you
Ich kann alles besser als du
Anything better any anything better
Alles besser, irgendwas besser
Anything better any anything better
Alles besser, irgendwas besser
Anything better any anything better
Alles besser, irgendwas besser
I can do anything better than you
Ich kann alles besser als du
Andy Mineo: Yeah, Tedashii, my verse is... (better)
Andy Mineo: Ja, Tedashii, mein Vers ist... (besser)
Yeah...
Ja...
Look now I been doing this a lot lately some undercover hating
Schau, ich habe das in letzter Zeit oft gemacht, heimlich gehasst
A brother progress I give no congratulations
Wenn ein Bruder Fortschritte macht, gratuliere ich ihm nicht
Maybe it's because I want the spot God gave him
Vielleicht, weil ich den Platz will, den Gott ihm gegeben hat
Supposed to make Him famous while I wanna defame men
Ich sollte Ihn berühmt machen, während ich Männer verleumden will
Crazy complements are hard for me to say
Verrückt, Komplimente fallen mir schwer
I can't stand the thought of someone else getting praise
Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass jemand anderes Lob bekommt
Wanting all the glory for myself what a shame
Ich will den ganzen Ruhm für mich selbst, was für eine Schande
In the end it's really in vain like heroin
Am Ende ist es wirklich vergebens, wie Heroin
Check who I'm addressing no Vera Wang buddy
Sieh, wen ich anspreche, keine Vera Wang, Kumpel
I thought we was supposed to be the same team funny
Ich dachte, wir sollten im selben Team sein, komisch
The Pharisees said Jesus did the same thing
Die Pharisäer sagten, Jesus tat dasselbe
When He tried to point em to the Father
Als er versuchte, sie auf den Vater hinzuweisen
On the tree's where they hung Him
An den Bäumen, wo sie ihn aufhängten
Mark fifteen ten, yeah, see the heart of that sin
Markus fünfzehn zehn, ja, sieh das Herz dieser Sünde
Only way to beat it through repentance and confession
Der einzige Weg, sie zu besiegen, ist durch Reue und Beichte
Men fight for your joy killing discontent man
Kämpft für eure Freude, tötet die Unzufriedenheit, Männer
If you be satisfied in the sufficiency
Wenn du zufrieden bist mit der Genügsamkeit
Of the Lord then you are loving the next man
Des Herrn, dann liebst du den Nächsten
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
I can do anything better than you
Ich kann alles besser als du
Anything better any anything better
Alles besser, irgendwas besser
Anything better any anything better
Alles besser, irgendwas besser
Anything better any anything better
Alles besser, irgendwas besser
I can do anything better than you
Ich kann alles besser als du
KB: Yo, C-lite, I mean, it was nice,
KB: Yo, C-lite, ich meine, es war nett,
Andy Mineo: I know
Andy Mineo: Ich weiß
KB; hehehehe... They ain't heard my verse yet...
KB; hehehehe... Sie haben meinen Vers noch nicht gehört...
Let's just admit it... I'm better... hahaha
Geben wir es einfach zu... Ich bin besser... hahaha
Simply you having more than me just offends me
Einfach, dass du mehr hast als ich, beleidigt mich einfach
Sends me after that capital like the Shift key
Schickt mich hinter dieses Kapital her, wie die Umschalttaste
I'm nevada sin city in the state of envy
Ich bin Nevada, Sündenstadt, im Zustand des Neides
You get it right? Like the the Ne... Whatever
Du verstehst es, oder? Wie das Ne... Egal
They trying to be rich less I'm richer than you
Sie versuchen, reich zu sein, es sei denn, ich bin reicher als du
The fun in number 1 is the point that I'm up in front of 2
Der Spaß an Nummer 1 ist der Punkt, dass ich vor 2 bin
I hate it when praises go to another dude
Ich hasse es, wenn Lob an einen anderen Typen geht
I grind to the T (teeth) to stay in front of U (you)
Ich schleife bis zum T (Zähne), um vor dir (U) zu bleiben
They should of put me on we raw.
Sie hätten mich auf "we raw" setzen sollen.
You feeling me though right? Ok
Du fühlst mich aber, oder? Okay
They should've put me on me raw for eons
Sie hätten mich schon vor Äonen auf mich roh setzen sollen
Imma need my compliments with E-S-T or E-R
Ich brauche meine Komplimente mit E-S-T oder E-R
It's best or better when it's prime time I'm Deon
Es ist am besten oder besser, wenn es Prime Time ist, ich bin Deion
That's why I get excited when I heard you slipping off
Deshalb bin ich aufgeregt, wenn ich höre, dass du ausrutschst
I'm a B alphabet but I ain't been alpha yet
Ich bin ein B-Alphabet, aber ich war noch nicht Alpha
Then I realized I had it all wrong like Malcolm X
Dann wurde mir klar, dass ich alles falsch verstanden hatte, wie Malcolm X
My entire life is entitled tied up and tired
Mein ganzes Leben ist berechtigt, gebunden und müde
Trying to acquire these titles with a wire for something higher
Ich versuche, diese Titel mit einem Draht für etwas Höheres zu erwerben
Messiah
Messias
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
Better than you better better than you
Besser als du, besser, besser als du
I can do anything better than you
Ich kann alles besser als du
Anything better any anything better
Alles besser, irgendwas besser
Anything better any anything better
Alles besser, irgendwas besser
Anything better any anything better
Alles besser, irgendwas besser
I can do anything better than you
Ich kann alles besser als du





Авторы: Irving Berlin, Tedashii Anderson, Andrew Aaron Mineo, Kevin Leon Burgess, Chris Kenneth Mackey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.