Wings - Junior’s Farm - Remastered 2014 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Wings - Junior’s Farm - Remastered 2014




Junior’s Farm - Remastered 2014
Junior's Farm - Remastered 2014
Ah, you should have seen me with the poker man
Ach, du hättest mich mit dem Pokerspieler sehen sollen
I had a honey and I bet a grand
Ich hatte eine Süße und setzte einen Tausender
Just in the nick of time I looked at his hand
Gerade noch rechtzeitig schaute ich auf seine Hand
I was talking to an Eskimo
Ich sprach mit einem Eskimo
Said he was hoping for a fall of snow
Er sagte, er hoffe auf Schneefall
When up popped a sea lion ready to go
Da tauchte ein Seelöwe auf, bereit loszulegen
Let's go, let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Down to Junior's farm where I want to lay low
Runter zu Juniors Farm, wo ich mich verstecken will
The low life, high life, oh, let's go
Das einfache Leben, das luxuriöse Leben, oh, los geht's
Take me down to Junior's farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
Take me down, Jimmy
Bring mich runter, Jimmy
Ah, at the Houses of Parliament
Ach, im Parlamentsgebäude
Everybody's talking 'bout the President
Reden alle über den Präsidenten
We all chip in for a bag of cement
Wir legen alle für einen Sack Zement zusammen
Ollie Hardy should have had more sense
Ollie Hardy hätte mehr Verstand haben sollen
He bought a gee-gee and he jumped the fence
Er kaufte ein Pferdchen und sprang über den Zaun
All for the sake of a couple of pence
Alles nur wegen ein paar Pence
Let's go, let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Down to Junior's farm where I want to lay low
Runter zu Juniors Farm, wo ich mich verstecken will
The low life, high life, oh, let's go
Das einfache Leben, das luxuriöse Leben, oh, los geht's
Take me down to Junior's farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
Let's go, let's go
Los geht's, los geht's
Down to Junior's farm where I want to lay low
Runter zu Juniors Farm, wo ich mich verstecken will
The low life, high life, oh, let's go
Das einfache Leben, das luxuriöse Leben, oh, los geht's
Take me down to Junior's farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
Everybody tag along
Alle kommen mit
I took my bag into a grocer's store
Ich brachte meine Tasche in einen Lebensmittelladen
The price is higher than the time before
Der Preis ist höher als beim letzten Mal
Old man asked me why is it more
Der alte Mann fragte mich, warum es teurer ist
I said, you should have seen me with the poker man
Ich sagte, du hättest mich mit dem Pokerspieler sehen sollen
I had a honey and I bet a grand
Ich hatte eine Süße und setzte einen Tausender
Just in the nick of time I looked at his hand
Gerade noch rechtzeitig schaute ich auf seine Hand
Let's go, let's go, let's go, let's go
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Down to Junior's farm where I want to lay low
Runter zu Juniors Farm, wo ich mich verstecken will
(Down to Junior's Farm)
(Runter zu Juniors Farm)
The low life, high life, oh, let's go
Das einfache Leben, das luxuriöse Leben, oh, los geht's
Take me down to Junior's farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
(Down to Junior's Farm)
(Runter zu Juniors Farm)
Let's go, let's go
Los geht's, los geht's
Down to Junior's farm where I want to lay low
Runter zu Juniors Farm, wo ich mich verstecken will
The low life, high life, oh, let's go
Das einfache Leben, das luxuriöse Leben, oh, los geht's
Take me down to Junior's farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
(Down to Junior's Farm)
(Runter zu Juniors Farm)
Everybody tag along
Alle kommen mit
(Down to tag along)
(Komm mit)
Take me down to Junior's farm
Bring mich runter zu Juniors Farm
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
I wanna go back
Ich will zurück
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja





Авторы: Paul Mccartney, Linda Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.