Текст песни и перевод на немецкий 1eleven - LOST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(That's
nasty!)
(Das
ist
krass!)
(Yeah,
ay)
yeah
(Yeah,
ay)
yeah
I
said,
"I
don't
wanna
talk"
Ich
sagte:
"Ich
will
nicht
reden"
She
said,
"Baby,
how
you
feelin'?"
Well,
I'm
feelin'
lost
Sie
sagte:
"Baby,
wie
fühlst
du
dich?"
Nun,
ich
fühle
mich
verloren
They
say
money
can't
buy
happiness,
then
what's
the
cost?
Sie
sagen,
Geld
kann
kein
Glück
kaufen,
was
kostet
es
dann?
Could
probably
get
Amiri
Jeans,
and
the
shirt
Lacoste
Könnte
wahrscheinlich
Amiri
Jeans
und
ein
Lacoste
Shirt
bekommen
I
just
took
another
Perc,
and
now
I'm
feelin'
lost
Ich
habe
gerade
noch
eine
Perc
genommen
und
fühle
mich
jetzt
verloren
Blacked
out
at
the
mall,
don't
know
what
I
bought
Blackout
im
Einkaufszentrum,
weiß
nicht,
was
ich
gekauft
habe
Whatchu
put
up
in
this
blunt?
That
shit
made
me
cough
Was
hast
du
in
diesen
Blunt
getan?
Das
Zeug
hat
mich
zum
Husten
gebracht
Put
a
foot
up
on
the
gas,
donuts
in
the
lot
Gib
Vollgas,
Donuts
auf
dem
Parkplatz
Why
you
textin'
me?
'Cause
you
ain't
really
in
my
thoughts
Warum
schreibst
du
mir?
Denn
du
bist
nicht
wirklich
in
meinen
Gedanken
Kaleb
went
and
put
a
diesel
in
that
new
Pissat
Kaleb
hat
einen
Diesel
in
diesen
neuen
Pissat
eingebaut
Hopped
inside
the
whip
and
crashed
into
a
fuckin'
box
Bin
ins
Auto
gesprungen
und
gegen
eine
verdammte
Kiste
gefahren
The
shit
I
took
just
made
me
vomit,
don't
know
what
I
popped
Das
Zeug,
das
ich
genommen
habe,
hat
mich
zum
Kotzen
gebracht,
weiß
nicht,
was
ich
genommen
habe
Boy,
I
swear
you
don't
want
static,
yeah
Junge,
ich
schwöre,
du
willst
keinen
Stress,
yeah
Ay,
all
these
whips
are
automatic
Ay,
all
diese
Autos
sind
Automatik
I've
had
it
to
the
ceilin',
runnin'
out
of
attics
Ich
bin
bis
zur
Decke
gegangen,
habe
keinen
Platz
mehr
auf
dem
Dachboden
I
can't
live
without
the
drugs,
I'm
a
fuckin'
addict
Ich
kann
nicht
ohne
Drogen
leben,
ich
bin
ein
verdammter
Junkie
Pop
a
bean
and
then
my
vision
disappear
like
magic,
I've
fuckin'
had
it
Schmeiß
eine
Pille
ein
und
dann
verschwindet
meine
Sicht
wie
Magie,
ich
habe
es
satt
The
shit
I'm
talkin'
it
don't
even
matter,
this
shit
is
tragic
Das
Zeug,
das
ich
rede,
ist
nicht
mal
wichtig,
das
ist
tragisch
And
now
my
lighter
ain't
even
workin',
now
I
need
some
matches
Und
jetzt
funktioniert
mein
Feuerzeug
nicht
mal
mehr,
jetzt
brauche
ich
Streichhölzer
I've
been
cryin'
off
these
drugs,
layin'
on
the
mattress
Ich
habe
wegen
dieser
Drogen
geweint,
liege
auf
der
Matratze
I'm
done
with
bein'
passive
Ich
habe
es
satt,
passiv
zu
sein
Then
she
tell
me
I'm
aggressive
Dann
sagt
sie
mir,
ich
bin
aggressiv
I
had
to
cover
up
the
pain
with
diamonds
on
my
necklace
Ich
musste
den
Schmerz
mit
Diamanten
an
meiner
Halskette
bedecken
Broken
hearts
up
on
my
chain,
I
thought
you
would
get
it
Gebrochene
Herzen
an
meiner
Kette,
ich
dachte,
du
würdest
es
verstehen
I
said
"I
don't
wanna
talk"
but
matter
fact,
forget
it
Ich
sagte:
"Ich
will
nicht
reden",
aber
vergiss
es
'Cause
you
just
gettin'
jealous
Weil
du
nur
eifersüchtig
wirst
Shawty,
tell
me
what
I
did
Kleine,
sag
mir,
was
ich
getan
habe
You
don't
even
listen
to
my
thoughts,
you
treat
me
like
a
kid
Du
hörst
nicht
mal
auf
meine
Gedanken,
du
behandelst
mich
wie
ein
Kind
I've
been
fightin'
my
emotions
since
I
was
a
jit
Ich
kämpfe
gegen
meine
Gefühle,
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
And
I
don't
usually
open
up,
but
now
I
guess
this
how
it
is
Und
ich
öffne
mich
normalerweise
nicht,
aber
ich
schätze,
jetzt
ist
es
so,
wie
es
ist
Sorry
for
gettin'
lit
Tut
mir
leid,
dass
ich
ausgerastet
bin
I
said,
"I
don't
wanna
talk"
Ich
sagte:
"Ich
will
nicht
reden"
She
said,
"Baby,
how
you
feelin'?"
Well,
I'm
feelin'
lost
Sie
sagte:
"Baby,
wie
fühlst
du
dich?"
Nun,
ich
fühle
mich
verloren
They
say
money
can't
buy
happiness,
then
what's
the
cost?
Sie
sagen,
Geld
kann
kein
Glück
kaufen,
was
kostet
es
dann?
Could
probably
get
Amiri
Jeans,
and
the
shirt
Lacoste
Könnte
wahrscheinlich
Amiri
Jeans
und
ein
Lacoste
Shirt
bekommen
I
just
took
another
perc,
and
now
I'm
feelin'
lost
Ich
habe
gerade
noch
eine
Perc
genommen
und
fühle
mich
jetzt
verloren
Blacked
out
at
the
mall,
don't
know
what
I
bought
Blackout
im
Einkaufszentrum,
weiß
nicht,
was
ich
gekauft
habe
Whatchu
put
up
in
this
blunt?
That
shit
made
me
cough
Was
hast
du
in
diesen
Blunt
getan?
Das
Zeug
hat
mich
zum
Husten
gebracht
Put
a
foot
up
on
the
gas,
donuts
in
the
lot
Gib
Vollgas,
Donuts
auf
dem
Parkplatz
(Okay,
okay)
(Okay,
okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tucker Stephen Vogel
Альбом
LOST
дата релиза
01-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.