1johny - 17 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 1johny - 17




17
17
I just turned 17 while she be 28
Ich bin gerade 17 geworden, während sie 28 ist
Don't know why I'm doing this, yeah, I just caught a case
Weiß nicht, warum ich das tue, ja, ich habe mir gerade eine Strafe eingehandelt
Run to first base while I go through a phase
Renne zur ersten Base, während ich eine Phase durchmache
Yeah, she do it so good, yeah, she left me feelin' amazed (whoa)
Ja, sie macht es so gut, ja, sie hat mich verblüfft zurückgelassen (whoa)
Mama forgot my cake (where's my mama, mama)
Mama hat meinen Kuchen vergessen (wo ist meine Mama, Mama)
Don't tell her I think she's a snake (what, what, what, snake)
Sag ihr nicht, dass ich sie für eine Schlange halte (was, was, was, Schlange)
All these girls be fake (fake, fake, fake)
All diese Mädchen sind unecht (unecht, unecht, unecht)
Yeah they be some snakes
Ja, sie sind irgendwelche Schlangen
Papa told me I could marry when I'm 18 (ya, ya)
Papa sagte mir, ich könnte heiraten, wenn ich 18 bin (ja, ja)
But none of these girls be changing
Aber keine dieser Mädchen ändert sich
I'm just tryna' find someone who would be loyal to me
Ich versuche nur jemanden zu finden, der mir treu wäre
Cause all these Fhoes be snakes, so I hop on the frog and leave (Migos)
Weil all diese Schlampen Schlangen sind, also hüpfe ich auf den Frosch und gehe (Migos)
Pull out and pop up a beam
Zieh raus und lass einen Strahl erscheinen
Make you go runaway, I make you scream (uh)
Bringe dich zum Weglaufen, ich bringe dich zum Schreien (uh)
Stay with the gang, with the team
Bleib bei der Gang, beim Team
You know that I just be doin' my thing
Du weißt, dass ich einfach mein Ding mache
Diamonds on fleek, I'm a trapstar like Lil Mosey
Diamanten am Start, ich bin ein Trapstar wie Lil Mosey
Stayin' on the streets, you cannot be acting nosey
Bleibe auf der Straße, du kannst dich nicht neugierig verhalten
But on my pockets, girls are nosey
Aber in meinen Taschen sind Mädchen neugierig
Bought a new penthouse with racks, I just got my own Jacuzzi
Habe ein neues Penthouse mit Geld gekauft, ich habe gerade meinen eigenen Whirlpool bekommen
I got way too lazy so I had to go leave Rosie
Ich bin viel zu faul geworden, also musste ich Rosie verlassen
My life is too cozy, there is nothing better for me (ya)
Mein Leben ist zu gemütlich, es gibt nichts Besseres für mich (ja)
And I just earned myself a trophy (trophy)
Und ich habe mir gerade eine Trophäe verdient (Trophäe)
All these girls I left stay moaning
All diese Mädchen, die ich verlassen habe, stöhnen
I always keep the pace, and now my mission is to walk it (walk it)
Ich halte immer das Tempo, und jetzt ist meine Mission, es zu laufen (laufen)
I got to stay on the race, it doesn't matter if I just talk it
Ich muss im Rennen bleiben, es ist egal, ob ich es nur rede
Now I talk it and walk it, I never go back
Jetzt rede ich es und laufe es, ich gehe nie zurück
When you are with me, I secure the bag
Wenn du bei mir bist, sichere ich die Beute
All of my enemies domed and fragged
Alle meine Feinde sind erledigt und ausgeschaltet
I stay piling up these in racks into stacks
Ich staple diese in Racks zu Stapeln
I get a tact'
Ich bekomme einen Takt
Secure the bag
Sichere die Beute
All of these presents, I rack them up
All diese Geschenke, ich sammle sie an
Stayin' on track
Bleibe auf Kurs
All of these bands I be getting they always be stacking up (yeah, yeah)
All diese Bands, die ich bekomme, stapeln sich immer (ja, ja)
It's my birthday so I do the Milly Rock (Milly Rock)
Es ist mein Geburtstag, also mache ich den Milly Rock (Milly Rock)
I stay clean so I won't sip up on that wock (on that wock)
Ich bleibe sauber, also werde ich nicht an diesem Wock nippen (an diesem Wock)
Yuh, grindin' tryna' get to mountain top (mountain top)
Ja, grinde und versuche, auf den Berggipfel zu kommen (Berggipfel)
And I be drippin' too much, I'm a fountain top
Und ich tropfe zu viel, ich bin ein Springbrunnen
I just turned 17 while she be 28
Ich bin gerade 17 geworden, während sie 28 ist
Don't know why I'm doing this, yeah, I just caught a case
Weiß nicht, warum ich das tue, ja, ich habe mir gerade eine Strafe eingehandelt
Run to first base while I go through a phase
Renne zur ersten Base, während ich eine Phase durchmache
Yeah, she do it so good, yeah, she left me feelin' amazed (whoa)
Ja, sie macht es so gut, ja, sie hat mich verblüfft zurückgelassen (whoa)
I just turned 17 while she be 28
Ich bin gerade 17 geworden, während sie 28 ist
Don't know why I'm doing this, yeah, I just caught a case
Weiß nicht, warum ich das tue, ja, ich habe mir gerade eine Strafe eingehandelt
Run to first base while I go through a phase
Renne zur ersten Base, während ich eine Phase durchmache
Yeah, she do it so good, yeah, she left me feelin' amazed (whoa)
Ja, sie macht es so gut, ja, sie hat mich verblüfft zurückgelassen (whoa)





Авторы: Jonathan Ko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.