1johny - Dream - перевод текста песни на немецкий

Dream - 1johnyперевод на немецкий




Dream
Traum
I'm revived, Great Awakening from my sleep
Ich bin wiederbelebt, großes Erwachen aus meinem Schlaf
Reflectin' back to the flashbacks of my demise
Ich blicke zurück auf die Flashbacks meines Untergangs
Thousand times from my obstacles I wanted to flee
Tausendmal wollte ich vor meinen Hindernissen fliehen
Now I can't get curved, cause I go straight chasin' after my dreams
Jetzt kann ich nicht mehr ausweichen, denn ich jage meinen Träumen direkt hinterher
I had a dream I followed what God had planned (God had planned)
Ich hatte einen Traum, ich folgte dem, was Gott geplant hatte (Gott geplant hatte)
I had a dream that I met other people's demands (people's demands)
Ich hatte einen Traum, dass ich die Forderungen anderer Leute erfüllte (Leute Forderungen)
I had a dream I trashed a hunned bands (hunned bands)
Ich hatte einen Traum, ich habe hundert Riesen verprasst (hundert Riesen)
I had a dream that I went back into the sand (into the sand)
Ich hatte einen Traum, dass ich zurück in den Sand ging (in den Sand)
I had a dream like Martin Luther King (King)
Ich hatte einen Traum wie Martin Luther King (King)
Got a Glock with a scope and it had a laser beam (laser beam)
Habe eine Glock mit Zielfernrohr und Laserstrahl (Laserstrahl)
I thought I was broke and all I had left was my team (my team)
Ich dachte, ich wäre pleite und alles, was ich noch hatte, war mein Team (mein Team)
But I had a dream we were family (family)
Aber ich hatte einen Traum, wir wären eine Familie (Familie)
I had a dream I was making all these plays (ya)
Ich hatte einen Traum, ich machte all diese Spielzüge (ja)
I had a dream that I shot them down like Faze (like Faze)
Ich hatte einen Traum, dass ich sie wie Faze abschoss (wie Faze)
The crowd was cheering on me and they were all just left amazed (left amazed)
Die Menge jubelte mir zu und sie waren alle einfach nur verblüfft (verblüfft)
I was too selfish so I was working everyday
Ich war zu egoistisch, also arbeitete ich jeden Tag
I had a dream (dream, dream, dream)
Ich hatte einen Traum (Traum, Traum, Traum)
I had a dream (dream, dream, dream)
Ich hatte einen Traum (Traum, Traum, Traum)
I had a dream (dream, dream, dream)
Ich hatte einen Traum (Traum, Traum, Traum)
I had a dream (ya)
Ich hatte einen Traum (ja)
Got to go slow
Muss langsam machen
But I stay up on the flow
Aber ich bleibe im Flow
I go secure the bag and now I'm paying for all my shows (all my shows)
Ich sichere mir die Beute und jetzt bezahle ich für alle meine Shows (alle meine Shows)
Thousands that I spent on my own without my bros (without my bros)
Tausende, die ich alleine ohne meine Kumpels ausgegeben habe (ohne meine Kumpels)
I got a lot of enemies but I conquer all my foes
Ich habe viele Feinde, aber ich besiege alle meine Gegner
Stay on ten toes (toes)
Bleib auf den Zehenspitzen (Zehen)
Stay on the low (low)
Bleib unauffällig (unauffällig)
I'm on a boat (boat)
Ich bin auf einem Boot (Boot)
Riding the coast (coast)
Fahre die Küste entlang (Küste)
I cannot boast (boast)
Ich kann nicht prahlen (prahlen)
And take all these roasts (roasts)
Und all diese Beleidigungen einstecken (Beleidigungen)
That's why I stand up straight and now I'm fing all these Fhoes
Deshalb stehe ich aufrecht und f***e jetzt all diese Schlampen
Always keep the pace (pace)
Halte immer das Tempo (Tempo)
Never catch me on another lane (lane)
Erwisch mich nie auf einer anderen Spur (Spur)
I be on a Wraith ('skrt 'skrt)
Ich bin in einem Wraith ('skrt 'skrt)
Win the race and then I catch a case (no)
Gewinne das Rennen und kassiere dann eine Anzeige (nein)
I lost too much weight (no)
Ich habe zu viel Gewicht verloren (nein)
'Cause I was always working everyday (whoa)
Weil ich immer jeden Tag gearbeitet habe (whoa)
Like a king I go reign (whoa)
Wie ein König werde ich regieren (whoa)
Always going forward like a train (ya)
Immer vorwärts wie ein Zug (ja)
I will not quit
Ich werde nicht aufgeben
Bands I go split
Scheine, die ich teile
Then I go hand out them tips
Dann verteile ich Trinkgelder
Ice I go drip
Eis, das ich tropfe
Lean I don't sip
Lean trinke ich nicht
Cause it isn't worth it
Weil es sich nicht lohnt
I had a dream of a future that I dodged my enemies and hit the target
Ich hatte einen Traum von einer Zukunft, in der ich meinen Feinden auswich und das Ziel traf
I had a dream that I took a trip to Mars with my bros on an iced-out rocket
Ich hatte einen Traum, dass ich mit meinen Kumpels in einer mit Eis besetzten Rakete zum Mars flog
I was stuck in a nightmare all along
Ich war die ganze Zeit in einem Albtraum gefangen
Didn't even have the energy to go let out a yawn
Hatte nicht einmal die Energie, um zu gähnen
Are these dreams realities or are they wrong
Sind diese Träume Realitäten oder sind sie falsch?
I need to find out that's why I sing this song
Ich muss das herausfinden, deshalb singe ich dieses Lied für dich, meine Süße.
I had a dream (dream, dream, dream)
Ich hatte einen Traum (Traum, Traum, Traum)
I had a dream (dream, dream, dream)
Ich hatte einen Traum (Traum, Traum, Traum)
I had a dream (dream, dream, dream)
Ich hatte einen Traum (Traum, Traum, Traum)
I had a dream (ya)
Ich hatte einen Traum (ja)
I conquered all my fears and now all I do is sway
Ich habe all meine Ängste überwunden und jetzt wiege ich mich nur noch
Last year I took a spaceship off to space
Letztes Jahr bin ich mit einem Raumschiff ins All abgehoben
Didn't know that I would still be on the chase
Wusste nicht, dass ich immer noch auf der Jagd sein würde
And now I be blastin' off away
Und jetzt fliege ich davon
Wait for me
Warte auf mich, meine Holde
I'm begging please
Ich flehe dich an
I be on my knees
Ich bin auf meinen Knien
Listen to me
Hör mir zu
Listen to me
Hör mir zu
I had a dream (dream)
Ich hatte einen Traum (Traum)
I had a dream (dream)
Ich hatte einen Traum (Traum)
I had a dream
Ich hatte einen Traum
I had a dream
Ich hatte einen Traum





Авторы: Jonathan Ko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.