Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Jona
E Jona (Die Unsere)
Të
shoh
si
qesh
Ich
sehe
dich
lächeln,
Si
qesh
e
pret
wie
du
lächelnd
wartest,
E
dielë
dhe
babi
sot
të
vjen
es
ist
Sonntag
und
Papa
kommt
dich
heute
besuchen.
Por
unë
e
di
Aber
ich
weiß,
Si
ndihesh
ti
wie
du
dich
fühlst,
Çdo
ditë
në
sy
mban
një
trishtim
jeden
Tag
trägst
du
eine
Traurigkeit
in
deinen
Augen.
Është
një
datë
ist
ein
Datum,
Kur
festojmë
ne
të
tre
bashkë
wenn
wir
drei
zusammen
feiern.
Është
një
ditë
Es
ist
ein
Tag,
Kur
ke
lind
an
dem
du
geboren
wurdest,
E
festojmë
ne
si
të
gjithë
und
wir
feiern
ihn
wie
alle
anderen.
Ka
mbet
e
vogla
jonë,
e
mira
mes
dy
dashurish
Unsere
Kleine
ist
geblieben,
die
Gute
zwischen
zwei
Lieben,
Po
jeton
ajo
një
gjysmë
fëmijëri
sie
lebt
eine
halbe
Kindheit.
Ka
mbet
e
vogla
jonë
aty
ku
hodhëm
dashurinë
Unsere
Kleine
ist
dort
geblieben,
wo
wir
unsere
Liebe
ausgesät
haben,
E
jona
do
veç
pak
gëzim
die
Unsere
möchte
nur
ein
wenig
Freude.
E
para
ti
Als
Erste
rennst
du
Kur
zilen
pret
ti
çdo
të
do
dielë
wenn
du
jeden
Sonntag
auf
die
Klingel
wartest.
Por
unë
e
di
Aber
ich
weiß,
Si
ndihesh
ti
wie
du
dich
fühlst,
Çdo
ditë
ne
sy
mban
një
trishtim
jeden
Tag
trägst
du
eine
Traurigkeit
in
deinen
Augen.
Ka
mbet
e
vogla
jonë,
e
mira
mes
dy
dashurish
Unsere
Kleine
ist
geblieben,
die
Gute
zwischen
zwei
Lieben,
Po
jeton
ajo
nje
gjysëm
fëmijëri
sie
lebt
eine
halbe
Kindheit.
Ka
mbet
e
vogla
jonë
aty
ku
hodhëm
dashurinë
Unsere
Kleine
ist
dort
geblieben,
wo
wir
unsere
Liebe
ausgesät
haben,
E
jona
do
veç
pak
gëzim
die
Unsere
möchte
nur
ein
wenig
Freude.
E
lexoj
në
trupin
tënd
lese
ich
in
deinem
Körper,
Kaq
të
brishtë
so
zerbrechlich.
Më
je
ti
das
bist
du
mir,
O
dritë
e
syve
të
mi
oh
Licht
meiner
Augen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enis Mullaj, Eriona Rushiti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.