Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
blue,
they
paid
you
to
take
my
youth
and
use
it
up
Babyblau,
sie
haben
dich
dafür
bezahlt,
meine
Jugend
zu
nehmen
und
sie
aufzubrauchen
They
don't
want
a
dilettante
from
up
north
in
their
club
Sie
wollen
keinen
Dilettanten
aus
dem
Norden
in
ihrem
Club
But
the
truth
is
I
was
always
useless,
made
excuses,
I
still
do
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
war
immer
nutzlos,
habe
Ausreden
gefunden,
tue
es
immer
noch
If
the
dream
is
fading,
well,
you
can
always
change
it
Wenn
der
Traum
verblasst,
nun,
du
kannst
ihn
immer
ändern
I
was
by
the
wayside,
never
seeing
daylight
Ich
war
am
Wegesrand,
sah
nie
das
Tageslicht
Do
whatever
they
like,
just
tell
me
what
you
people
want
Tu,
was
sie
wollen,
sag
mir
einfach,
was
ihr
Leute
wollt
Tryna
live
a
new
life,
do
whatever
you
like
Versuche,
ein
neues
Leben
zu
leben,
tu,
was
du
willst
Wearing
somebody
else's
clothes
Die
Kleidung
von
jemand
anderem
tragend
'Cause
the
summer,
it
ain't
gonna
last
forever
Denn
der
Sommer,
er
wird
nicht
ewig
dauern
You
gotta
wake
up,
you
gotta
wake
up
now,
now,
now
Du
musst
aufwachen,
du
musst
jetzt
aufwachen,
jetzt,
jetzt
But
the
truth
is
I
was
always
useless,
made
excuses,
I
still
do
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
war
immer
nutzlos,
habe
Ausreden
gefunden,
tue
es
immer
noch
If
the
dream
is
fading,
well,
you
can
always
change
it
Wenn
der
Traum
verblasst,
nun,
du
kannst
ihn
immer
ändern
I
was
by
the
wayside,
never
seeing
daylight
Ich
war
am
Wegesrand,
sah
nie
das
Tageslicht
Do
whatever
they
like,
just
tell
me
what
you
people
want
Tu,
was
sie
wollen,
sag
mir
einfach,
was
ihr
Leute
wollt
Tryna
live
a
new
life,
do
whatever
you
like
Versuche,
ein
neues
Leben
zu
leben,
tu,
was
du
willst
Wearing
somebody
else's
clothes
Die
Kleidung
von
jemand
anderem
tragend
Someone
else's
clothes,
oh,
feet
don't
fail
me
now
Die
Kleidung
von
jemand
anderem,
oh,
Füße,
versagt
jetzt
nicht
I
wish
I
could
let
go,
I
could
let
go
Ich
wünschte,
ich
könnte
loslassen,
ich
könnte
loslassen
I
was
by
the
wayside,
never
seeing
daylight
Ich
war
am
Wegesrand,
sah
nie
das
Tageslicht
Do
whatever
they
like,
just
tell
me
what
you
people
want
Tu,
was
sie
wollen,
sag
mir
einfach,
was
ihr
Leute
wollt
Tryna
live
a
new
life,
do
whatever
you
like
Versuche,
ein
neues
Leben
zu
leben,
tu,
was
du
willst
Wearing
somebody
else's
clothes
Die
Kleidung
von
jemand
anderem
tragend
I
was
by
the
wayside,
never
see
the
daylight
Ich
war
am
Wegesrand,
sah
nie
das
Tageslicht
Do
whatever
they
like,
just
tell
me
what
you
people
want
Tu,
was
sie
wollen,
sag
mir
einfach,
was
ihr
Leute
wollt
Tryna
live
a
new
life,
do
whatever
you
like
Versuche,
ein
neues
Leben
zu
leben,
tu,
was
du
willst
Wearing
somebody
else's
clothes
Die
Kleidung
von
jemand
anderem
tragend
Someone
else's
clothes,
oh,
feet
don't
fail
me
now
Die
Kleidung
von
jemand
anderem,
oh,
Füße,
versagt
jetzt
nicht
I
wish
I
could
let
go,
I
could
let
go
Ich
wünschte,
ich
könnte
loslassen,
ich
könnte
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Pugh, Ash Wilson, Henry Cox, Dan Cunniff, Mike Cunniff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.