Kehlani - Border - перевод текста песни на немецкий

Border - Kehlaniперевод на немецкий




Border
Grenze
You could be an angel, babe
Du könntest ein Engel sein, Schatz
And I wouldn't know it, I wouldn't give a damn, no way
Und ich würde es nicht merken, es wäre mir egal, auf keinen Fall
Life has been passin' by, passin' me up
Das Leben ist vorbeigezogen, an mir vorbeigezogen
And I'm holdin' on for what it's worth
Und ich halte durch, für das, was es wert ist
'Cause all I got is me and my faith (My faith)
Denn alles, was ich habe, bin ich und mein Glaube (Mein Glaube)
That I fall hard, fought to keep down
Dass ich tief falle, darum kämpfte, unten zu bleiben
And it's takin' me far from grounded
Und es bringt mich weit weg vom Boden
But it means somethin' that you're proud
Aber es bedeutet etwas, dass du stolz bist
'Cause I fight to stay way too many days
Denn ich kämpfe zu viele Tage, um zu bleiben
And I drag my feet through too many waves
Und ich schleppe meine Füße durch zu viele Wellen
Bigger than I can swim
Größer, als ich schwimmen kann
Then I start again
Dann fange ich wieder an
Let's leave California
Lass uns Kalifornien verlassen
Maybe I need to cross the border
Vielleicht muss ich die Grenze überqueren
Away from my demons and disorders
Weg von meinen Dämonen und Störungen
Nothin' can catch us if we're runnin' forward
Nichts kann uns einholen, wenn wir vorwärts rennen
And maybe everyone here would call me crazy
Und vielleicht würden mich hier alle verrückt nennen
And then you'd tell 'em it's the borderline
Und dann würdest du ihnen sagen, es ist die Borderline
No one can catch me if I'm runnin' forward
Niemand kann mich fangen, wenn ich vorwärts renne
And my еxes wanna see me in a padded room
Und meine Ex-Freunde wollen mich in einem gepolsterten Raum sehen
But I think I need naturе and a Valium
Aber ich denke, ich brauche die Natur und ein Valium
You saw passed my outbursts and my attitude
Du hast meine Ausbrüche und meine Launen übersehen
So I ain't mad at you, I still ain't mad at you
Also bin ich nicht sauer auf dich, ich bin immer noch nicht sauer auf dich
And if they lock me up would you come visit?
Und wenn sie mich einsperren, würdest du mich besuchen kommen?
And if they make me stay would you consider stayin'?
Und wenn sie mich zwingen zu bleiben, würdest du in Erwägung ziehen zu bleiben?
And waitin' outside, have you made up your mind?
Und draußen warten, hast du dich entschieden?
I'm medicated this time
Diesmal bin ich unter Medikamenten
'Cause I fight to stay way too many days
Denn ich kämpfe zu viele Tage, um zu bleiben
And I drag my feet through too many waves
Und ich schleppe meine Füße durch zu viele Wellen
Bigger than I can swim
Größer, als ich schwimmen kann
Then I start again
Dann fange ich wieder an
Let's leave California
Lass uns Kalifornien verlassen
Maybe I need to cross a border
Vielleicht muss ich eine Grenze überqueren
Away from my demons and disorders
Weg von meinen Dämonen und Störungen
Nothin' can catch us if we're runnin' forward
Nichts kann uns einholen, wenn wir vorwärts rennen
And maybe everyone here would call me crazy
Und vielleicht würden mich hier alle verrückt nennen
And then you'd tell 'em it's the borderline
Und dann würdest du ihnen sagen, es ist die Borderline
I left to take care of myself, but you do not get to lie
Ich bin gegangen, um mich um mich selbst zu kümmern, aber du darfst nicht lügen
(Nobody fuck understands me, bro, it's excruciating)
(Niemand versteht mich, Bruder, es ist qualvoll)
You do not get to turn the thing that saved my life
Du darfst nicht das, was mein Leben gerettet hat, verdrehen
(Don't make it up, I'm tired, I'm so tired)
(Erfinde es nicht, ich bin müde, ich bin so müde)
And saved save me from myself, and my explanation
Und hat mich vor mir selbst gerettet, und meine Erklärung
For what's been wrong with me my entire life
Für das, was mein ganzes Leben lang mit mir nicht stimmte
You do not get to turn that into something for you to use
Du darfst das nicht in etwas verwandeln, das du benutzen kannst





Авторы: Kehlani Ashley Parrish, Jack Rochon, Morgan Belanger, Khy Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.