Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
should
take
a
break
Vielleicht
sollte
ich
eine
Pause
machen
Take
a
rest
from
falling
so
hard
Eine
Auszeit
vom
so
heftigen
Verlieben
I
need
to
learn
to
be
alone
Ich
muss
lernen,
allein
zu
sein
'Cause
how
could
I
know
what
I
want
Denn
wie
könnte
ich
wissen,
was
ich
will
If
I
ain't
never
been
on
my
own?
Wenn
ich
nie
auf
eigenen
Beinen
stand?
Big,
bad,
and
grown
Groß,
stark
und
erwachsen
Skeletons
keep
haunting
me
Skelette
verfolgen
mich
ständig
Wishful
thinkin'
Wunschdenken
That
they
go
away
Dass
sie
verschwinden
If
I
wish
'em
bad,
I'd
paint
them
red
Wenn
ich
sie
mir
schlimm
wünsche,
würde
ich
sie
rot
anmalen
Hangin'
onto
words
that
you
said
Hänge
an
den
Worten,
die
du
gesagt
hast
Girl,
I
ain't
on
my
first
life
Schatz,
ich
bin
nicht
in
meinem
ersten
Leben
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
Don't
change
your
mind
about
me
Ändere
deine
Meinung
über
mich
nicht
Let
your
guard
down
for
tonight
Lass
deine
Deckung
für
heute
Nacht
fallen
Don't
wonder
why
Wundere
dich
nicht
We're
just
passin'
time
Wir
verbringen
nur
Zeit
'Cause
you
deserve
what
I'm
givin'
Weil
du
verdienst,
was
ich
gebe
And
you
are
worth
every
minute
Und
du
bist
jede
Minute
wert
It's
only
time
that
we're
spendin'
Es
ist
nur
Zeit,
die
wir
verbringen
Want
me
to
be
here,
I'm
willin'
Willst
du,
dass
ich
hier
bin,
ich
bin
bereit
All
of
this
love
that
we're
makin'
All
diese
Liebe,
die
wir
machen
I
wanna
give
it,
not
take
it
Ich
will
sie
geben,
nicht
nehmen
We
could
just
be
here,
I'm
patient
Wir
könnten
einfach
hier
sein,
ich
bin
geduldig
Girl,
I
ain't
on
my
first
life
Schatz,
ich
bin
nicht
in
meinem
ersten
Leben
Me
neither
Ich
auch
nicht
Want
you,
don't
need
you
Ich
will
dich,
brauche
dich
nicht
Promoted
to
please
you
Befördert,
um
dich
zu
erfreuen
There's
no
reason
to
be
holdin'
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zurückzuhalten
Back
like
my
legs,
I'll
stay
open
Wie
meine
Beine,
bleibe
ich
offen
To
all
the
ways
that
we're
growin'
Für
all
die
Arten,
wie
wir
wachsen
Sure
not
gon'
fix
what
ain't
broken
Ich
werde
sicher
nicht
reparieren,
was
nicht
kaputt
ist
What
if
there's
a
time
and
place
Was,
wenn
es
eine
Zeit
und
einen
Ort
gibt
That
we
could
go
An
den
wir
gehen
könnten
To
be
by
ourselves?
Um
für
uns
zu
sein?
Be
all
the
ways
that
we
feel
All
die
Arten
zu
sein,
wie
wir
uns
fühlen
It's
funny
how
you
never
know
Es
ist
lustig,
wie
man
nie
weiß
How
things
could
go
Wie
die
Dinge
laufen
könnten
We're
just
you
and
I
Es
sind
nur
du
und
ich
And
no
extra
eyes
Und
keine
zusätzlichen
Augen
And
these
skeletons
keep
haunting
me
Und
diese
Skelette
verfolgen
mich
immer
noch
Wishful
thinkin'
Wunschdenken
That
they'd
been
away
Dass
sie
weg
wären
If
I
wished
'em
bad,
I'd
paint
'em
red
Wenn
ich
sie
mir
schlimm
wünschte,
würde
ich
sie
rot
anmalen
Hangin'
onto
words
that
you
said
Hänge
an
den
Worten,
die
du
gesagt
hast
Girl,
I
ain't
on
my
first
life
Schatz,
ich
bin
nicht
in
meinem
ersten
Leben
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
Don't
change
your
mind
about
me
Ändere
deine
Meinung
über
mich
nicht
Let
your
guard
down
for
tonight
Lass
deine
Deckung
für
heute
Nacht
fallen
Don't
wonder
why
Wundere
dich
nicht
We're
just
passin'
time
Wir
verbringen
nur
Zeit
'Cause
you
deserve
what
I'm
givin'
Weil
du
verdienst,
was
ich
gebe
And
you
are
worth
every
minute
Und
du
bist
jede
Minute
wert
It's
only
time
that
we're
spendin'
Es
ist
nur
Zeit,
die
wir
verbringen
Want
me
to
be
here,
I'm
willin'
Willst
du,
dass
ich
hier
bin,
ich
bin
bereit
All
of
this
love
that
we're
makin'
All
diese
Liebe,
die
wir
machen
I
wanna
give
it,
not
take
it
Ich
will
sie
geben,
nicht
nehmen
We
could
just
be
here,
I'm
patient
Wir
könnten
einfach
hier
sein,
ich
bin
geduldig
Girl,
I
ain't
on
my
first
life
Schatz,
ich
bin
nicht
in
meinem
ersten
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kehlani Ashley Parrish, Michael Orabiyi, Morgan Belanger, Khy Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.