Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Live
Geboren um zu leben
Back
when
I
was
just
a
kid
Damals,
als
ich
noch
ein
Kind
war
Skin
was
paper
thin,
folded
up
like
origami
Meine
Haut
war
dünn
wie
Papier,
gefaltet
wie
Origami
Turned
the
sensitivity
in
me
into
an
army
Verwandelte
die
Sensibilität
in
mir
in
eine
Armee
Standing
at
the
castle
walls
that
stood
before
me
Stand
vor
den
Burgmauern,
die
sich
vor
mir
erhoben
I
couldn't
climb
until
I
learned
to
let
the
people
in
Ich
konnte
nicht
klettern,
bis
ich
lernte,
die
Menschen
hereinzulassen
Even
though
it
hurt
me,
lit
the
fire
from
within
Auch
wenn
es
mich
verletzte,
entzündete
es
das
Feuer
in
mir
Made
me
feel
like
I
can
make
it
through
anything
Gab
mir
das
Gefühl,
dass
ich
alles
schaffen
kann
No
matter
what
they
bring,
tell
me
that
I'll
never
win
Egal
was
sie
bringen,
sag
mir,
dass
ich
niemals
gewinnen
werde
Everything
I
need
is
right
in
front
of
me
Alles,
was
ich
brauche,
ist
direkt
vor
mir
I
wanna
bridge
the
gap
and
feel
the
unity
Ich
möchte
die
Kluft
überbrücken
und
die
Einheit
spüren
Yeah,
everything
I
need
is
in
the
air
I
breathe
Ja,
alles,
was
ich
brauche,
ist
in
der
Luft,
die
ich
atme
You
get
back
what
you
give,
and
I
was
born
to
live,
born
to
live
Du
bekommst
zurück,
was
du
gibst,
und
ich
wurde
geboren,
um
zu
leben,
geboren,
um
zu
leben
I
know
all
that
you've
been
through
Ich
weiß,
was
du
alles
durchgemacht
hast,
meine
Liebe,
Feeling
like
you
might
not
make
it
alone
Du
fühlst
dich,
als
ob
du
es
vielleicht
nicht
alleine
schaffst
'Cause
I
have
walked
a
mile
in
your
shoes
Denn
ich
bin
einen
Meile
in
deinen
Schuhen
gegangen
Yeah,
I
know
all
that
you
Ja,
ich
weiß
alles,
was
du
I
know
all
that
you've
been
through
Ich
weiß,
was
du
alles
durchgemacht
hast
I
wanna
see
the
empire
fall
Ich
möchte
das
Imperium
fallen
sehen
Before
I
go,
I
wanna
see
justice
for
'em
all
Bevor
ich
gehe,
möchte
ich
Gerechtigkeit
für
alle
sehen
I
wanna
see
my
daughters
get
married
Ich
möchte
sehen,
wie
meine
Töchter
heiraten
But
I
can't
if
I'm
in
the
cemetery
Aber
das
kann
ich
nicht,
wenn
ich
auf
dem
Friedhof
liege
I
can
hear
it
when
it
calls
Ich
kann
es
hören,
wenn
es
ruft
The
call
of
the
void
I'll
avoid
til
the
very
end
Dem
Ruf
der
Leere
werde
ich
bis
zum
Ende
ausweichen
'Til
the
bad
guys
lose
and
the
good
guys
win
Bis
die
Bösen
verlieren
und
die
Guten
gewinnen
'Til
the
grabbers
lose
their
grip,
ripped
from
under
my
skin
Bis
die
Raffgierigen
ihren
Griff
verlieren,
der
mir
unter
die
Haut
geht
I'ma
take
a
deep
breath
Ich
werde
tief
durchatmen
Everything
I
need
is
right
in
front
of
me
Alles,
was
ich
brauche,
ist
direkt
vor
mir
I
wanna
bridge
the
gap
and
feel
the
unity
Ich
möchte
die
Kluft
überbrücken
und
die
Einheit
spüren
Yeah,
everything
I
need
is
in
the
air
I
breathe
Ja,
alles,
was
ich
brauche,
ist
in
der
Luft,
die
ich
atme
You
get
back
what
you
give,
and
I
was
born
to
live,
born
to
live
Du
bekommst
zurück,
was
du
gibst,
und
ich
wurde
geboren,
um
zu
leben,
geboren,
um
zu
leben
I
know
all
that
you've
been
through
Ich
weiß,
was
du
alles
durchgemacht
hast,
meine
Liebe,
Feeling
like
you
might
not
make
it
alone
Du
fühlst
dich,
als
ob
du
es
vielleicht
nicht
alleine
schaffst
'Cause
I
have
walked
a
mile
in
your
shoes
Denn
ich
bin
einen
Meile
in
deinen
Schuhen
gegangen
Yeah,
I
know
all
that
you
Ja,
ich
weiß
alles,
was
du
I
know
all
that
you've
been
through
Ich
weiß,
was
du
alles
durchgemacht
hast
Oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh
Oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh
I
was
born
to
live,
born
to
live
Ich
wurde
geboren,
um
zu
leben,
geboren,
um
zu
leben
Oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh
Oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh
I
was
born
to
live,
born
to
live
Ich
wurde
geboren,
um
zu
leben,
geboren,
um
zu
leben
When
I
go
to
bed
at
night,
I
sleep
with
my
demons
Wenn
ich
nachts
ins
Bett
gehe,
schlafe
ich
mit
meinen
Dämonen
Pull
the
covers
tight,
the
world
could
be
freezing
Ziehe
die
Decke
fest,
die
Welt
könnte
eiskalt
sein
I
try
to
see
the
future
through
my
daughter's
eyes
Ich
versuche,
die
Zukunft
durch
die
Augen
meiner
Töchter
zu
sehen
Hoping
they
can
see
beyond
the
grey
skies
In
der
Hoffnung,
dass
sie
über
den
grauen
Himmel
hinausblicken
können
I
know
all
that
you've
been
through
Ich
weiß,
was
du
alles
durchgemacht
hast,
meine
Liebe,
Feeling
like
you
might
not
make
it
alone
Du
fühlst
dich,
als
ob
du
es
vielleicht
nicht
alleine
schaffst
'Cause
I
have
walked
a
mile
in
your
shoes
Denn
ich
bin
einen
Meile
in
deinen
Schuhen
gegangen
Yeah,
I
know
all
that
you
Ja,
ich
weiß
alles,
was
du
I
know
all
that
you've
been
Ich
weiß,
was
du
alles
durch
I
know
all
that
you've
been
through
Ich
weiß,
was
du
alles
durchgemacht
hast,
meine
Liebe,
Feeling
like
you
might
not
make
it
alone
Du
fühlst
dich,
als
ob
du
es
vielleicht
nicht
alleine
schaffst
'Cause
I
have
walked
a
mile
in
your
shoes
Denn
ich
bin
einen
Meile
in
deinen
Schuhen
gegangen
Yeah,
I
know
all
that
you
Ja,
ich
weiß
alles,
was
du
I
know
all
that
you've
been
through
Ich
weiß,
was
du
alles
durchgemacht
hast
Oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh
Oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh
I
was
born
to
live,
born
to
live
Ich
wurde
geboren,
um
zu
leben,
geboren,
um
zu
leben
Oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh
Oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh,
oh
we
yea
oh
I
was
born
to
live,
born
to
live
Ich
wurde
geboren,
um
zu
leben,
geboren,
um
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Kidd Bogart, John William Feldmann, Nicholas Hexum, Aaron Wills
Альбом
Voyager
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.