Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Chance
Kaum eine Chance
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
(Aaaaw
yeah!)
(Aaaaw
yeah!)
I've
seen
the
devil
and
the
devil
is
coke
Ich
habe
den
Teufel
gesehen
und
der
Teufel
ist
Koks
I'm
not
down
with
that
'cause
I
ain't
a
fuckin'
joke
Ich
bin
nicht
dafür,
denn
ich
bin
kein
verdammter
Witz
'Trip
the
shrooms
fantastic,
shit
gets
drastic
'Trip
die
Pilze
fantastisch,
Scheiße
wird
drastisch
I
didn't
believe
a
word
Ich
habe
kein
Wort
geglaubt
Can
you
hear
this
can
you
hear
in
the
Kannst
du
das
hören,
kannst
du
das
hören
in
dem
Makin'
music
smoothin
your
system
Musik
machen,
die
dein
System
beruhigt
C'mon
now,
c'mon
now,
hear
the
beat
so
sweet
I
shouldn't
tell
ya
how
Komm
schon,
komm
schon,
hör
den
Beat
so
süß,
ich
sollte
dir
nicht
sagen,
wie
Freak
y'all,
I'm
a
freak
y'all,
I'm
a
freak
y'all
Freak
euch
alle,
ich
bin
ein
Freak,
meine
Süße,
ich
bin
ein
Freak
Much
love
to
my
man
Stan
Thomas
Viel
Liebe
an
meinen
Mann
Stan
Thomas
You
say
like,
what
up,
to
our
man,
Eddy
Offord!
Du
sagst,
was
geht,
zu
unserem
Mann,
Eddy
Offord!
(Then
it
goes
like,
then
it
goes
like
c'mon!)
(Dann
geht
es
so,
dann
geht
es
so,
komm
schon!)
Eddy
Offord,
Eddy
Offord
Eddy
Offord,
Eddy
Offord
Eddy
Offord,
Eddy
Offord
Eddy
Offord,
Eddy
Offord
Eddy
Offord,
Eddy
Offord
Eddy
Offord,
Eddy
Offord
Eddy
Offord,
Eddy
Offord
Eddy
Offord,
Eddy
Offord
You
know
I'm
ready,
yes
to
rock
steady
Du
weißt,
ich
bin
bereit,
ja,
um
standhaft
zu
rocken
My
name's
not
Betty
or
Teddy
but
Nick
Mein
Name
ist
nicht
Betty
oder
Teddy,
sondern
Nick
And
I'm
what
you
might
call
a
heretic
Und
ich
bin
das,
was
man
einen
Ketzer
nennen
könnte
You
know
I
am
from
Nebraska
Du
weißt,
ich
komme
aus
Nebraska
My
girl
is
satisfied
you
can
ask
her
Mein
Mädchen
ist
zufrieden,
du
kannst
sie
fragen
You
know
I've
never
visited
Alaska
Du
weißt,
ich
habe
Alaska
nie
besucht
Huh,
where
the
oil
was
spilled
Huh,
wo
das
Öl
ausgelaufen
ist
The
drunken
captain
should
be
killed
Der
betrunkene
Kapitän
sollte
getötet
werden
For
pollutin'
the
sea,
an
atrocity
Für
die
Verschmutzung
des
Meeres,
eine
Gräueltat
Well,
this
one
goes
to
all
the
birds
that
drowned
Nun,
dieser
geht
an
alle
Vögel,
die
ertrunken
sind
Fuck
the
bullshit,
it's
time
to
throw
it
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Fuck
the
bullshit,
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Fuck
the
bullshit,
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Fuck
the
bullshit,
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Just
fuck
the
bullshit,
and
get
with
it
Scheiß
einfach
auf
den
Bullshit
und
mach
mit
It's
time
to
throw
down
and
so
I
said
it
words
of
Es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
und
so
sagte
ich
es,
Worte
von
Wisdom,
that
will
keep
you
guessing
cause
Weisheit,
die
dich
raten
lassen,
denn
I'm
tired
of
laying
and
I'm
tired
of
messing
around
Ich
bin
müde
vom
Liegen
und
ich
bin
müde
vom
Herumalbern
With
all
those
suckers
Mit
all
diesen
Trotteln
Yes,
those
stupid
mother
fuckers
Ja,
diese
dummen
Mistkerle
Who
put
down
what
we
do
Die
das
niedermachen,
was
wir
tun
We
stand
alone
with
the
group
that's
new
Wir
stehen
allein
mit
der
Gruppe,
die
neu
ist
If
I
was
a
dwarf,
I'd
surely
be
Dopey
Wenn
ich
ein
Zwerg
wäre,
wäre
ich
sicher
Dopey
I'm
a
stone
wheat
thin
you
can
not
culture
Ich
bin
ein
Steinkorn
dünn,
du
kannst
mich
nicht
kultivieren
Kick
in
the
teeth
a
condescending
frown
Tritt
in
die
Zähne
eines
herablassenden
Stirnrunzelns
Fuck
the
bullshit
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Fuck
the
bullshit
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Fuck
the
bullshit
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Fuck
the
bullshit
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Yeah,
right
about
now
I'd
like
to
turn
the
mic
over
to
my
man
Ja,
genau
jetzt
möchte
ich
das
Mikrofon
meinem
Mann
übergeben
I
am
sly
in
the
mix
I
am
the
mix
master
Ich
bin
schlau
im
Mix,
ich
bin
der
Mix-Meister
Death
and
destructor,
lyric
conductor
Tod
und
Zerstörer,
lyrischer
Dirigent
Rollin
with
the
rhythm
of
the
rhyme
I'm
rollin
Ich
rolle
mit
dem
Rhythmus
des
Reims,
ich
rolle
Tim,
he
leads
guitar,
he's
got
the
jets
Tim,
er
führt
Gitarre,
er
hat
die
Jets
Now
the
b-boys
rockin
breakin'
moves
on
the
floor
Jetzt
rocken
die
B-Boys
und
machen
Breakdance-Moves
auf
dem
Boden
311's
stepping
out
and
you're
yellin'
for
more
311
tritt
heraus
und
du
schreist
nach
mehr
I'm
hoping,
I'm
poetry
in
motion
Ich
hoffe,
ich
bin
Poesie
in
Bewegung,
meine
Schöne
When
I
fire
I
spray
Wenn
ich
feuere,
sprühe
ich
P-Nut,
the
bass
drum
is
booming
P-Nut,
die
Bassdrum
dröhnt
And
in
your
mouth
the
rhythm
is
booming
Und
in
deinem
Mund
dröhnt
der
Rhythmus
P
to
the
N
to
the
U
to
the
T
P
zu
dem
N
zu
dem
U
zu
dem
T
Just
fuck
the
has-been's
and
their
stupid-ass
rapping
Scheiß
einfach
auf
die
Ehemaligen
und
ihr
dämliches
Rappen
Brothers
saying
bullshit
you
can't
come
through
with
Brüder
sagen
Bullshit,
du
kannst
nicht
durchkommen
mit
Do
it
in
the
basement
no
complacence
Mach
es
im
Keller,
keine
Selbstgefälligkeit
It's
time
to
kick
the
fuck
in
Es
ist
Zeit,
den
verdammten
Anfang
zu
machen
Begin
to
win
no
sin
and
then
Beginne
zu
gewinnen,
keine
Sünde
und
dann
Share
it,
declare
it
in
the
public
domain
Teile
es,
erkläre
es
in
der
Public
Domain
I'd
be
perfectly
glad
if
rap
was
a
fad
but
it's
not
Ich
wäre
vollkommen
froh,
wenn
Rap
eine
Modeerscheinung
wäre,
aber
das
ist
er
nicht
So
I'd
thought
I'd
come
out
with
a
shot
Also
dachte
ich,
ich
würde
mit
einem
Schuss
herauskommen
Super
dumb
lyrics
make
you
think
I'm
a
clown
Super
dumme
Texte
lassen
dich
denken,
ich
wäre
ein
Clown,
meine
Kleine
I
don't
give
a
fuck
it's
time
to
throw
down
Es
ist
mir
scheißegal,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Fuck
the
bullshit
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Fuck
the
bullshit
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Fuck
the
bullshit
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
Fuck
the
bullshit
it's
time
to
throw
down
Scheiß
auf
den
Bullshit,
es
ist
Zeit,
ihn
niederzulegen
(That's
right,
knockin'
them
down
(Das
ist
richtig,
sie
niederschlagen
Nineties,
all
of
that)
Neunziger,
all
das)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton, Nicholas Lofton Hexum, Timothy Jerome Mahoney, Aaron Charles Wills
Альбом
Music
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.