311 - Hydroponic - перевод текста песни на немецкий

Hydroponic - 311перевод на немецкий




Hydroponic
Hydroponisch
Mother nature supreme step back and dream the hydroponic scene.
Mutter Natur vom Feinsten, tritt zurück und träum' von der hydroponischen Szene.
Found around knocked out of bounds wound into the mind of my stone cloud.
Herumgefunden, aus den Fugen geraten, verwoben in den Geist meiner steinernen Wolke.
Taste the thinnest of oxygen rising higher a stoner cus I can groove something.
Schmecke den dünnsten Sauerstoff, steige höher, ein Kiffer, weil ich etwas grooven kann.
Wrecking nothing to prove see that's in my nature.
Mache nichts kaputt, um etwas zu beweisen, siehst du, das liegt in meiner Natur.
So fresh, the vital bud of the chronic tastes of something thicker.
So frisch, die vitale Knospe des Chronischen schmeckt nach etwas Dickerem.
Everything I eat is from the Earth, right.
Alles, was ich esse, kommt von der Erde, richtig.
I am what I eat straight up Earth, right.
Ich bin, was ich esse, একদম Erde, richtig.
Nothing but a walking sack of Earth nice to meet you how do ya do.
Nichts als ein wandelnder Sack Erde, schön dich kennenzulernen, wie geht's dir.
Guess what. Ya you're one too.
Weißt du was? Du bist auch einer.
My skin holds me in my brain moves me then boom.
Meine Haut hält mich, mein Gehirn bewegt mich und dann, bumm.
I jump straight off the speaker in a form a celebration that we're moving.
Ich springe direkt vom Lautsprecher in Form einer Feier, dass wir uns bewegen.
Freely disconnected I'm truly grateful I'm going back the Earth.
Frei, ungebunden, ich bin wirklich dankbar, ich gehe zurück zur Erde.
I'm not gonna waste life being hateful.
Ich werde mein Leben nicht mit Hass verschwenden, Schätzchen.
Chorus
Chorus
Kingdom coming through ya.
Königreich kommt durch dich.
Jumpin' out my skin.
Springe aus meiner Haut.
The skin I'm in.
Der Haut, in der ich stecke.
And the hydroponic's on.
Und das Hydroponische läuft.
Did it because we wanna toke up until it's gone an abstract notion.
Haben es getan, weil wir kiffen wollen, bis es weg ist, eine abstrakte Vorstellung.
Here to connect me to the ocean.
Hier, um mich mit dem Ozean zu verbinden.
'Cause I'm water and carbon and not much else.
Denn ich bin Wasser und Kohlenstoff und nicht viel mehr.
I felt compunction.
Ich fühlte Beklommenheit.
Conjunction junction what's your function.
Konjunktion, Verbindung, was ist deine Funktion.
I'll be hookin' ups verbs and nouns and phrases and clauses as to the causes.
Ich werde Verben und Substantive und Phrasen und Klauseln verbinden, was die Ursachen betrifft.
Of misery quizzically I look to my own book hooked on trying to fathom.
Des Elends, fragend schaue ich in mein eigenes Buch, süchtig danach, zu ergründen.
The solar systems and atom in a larger molecule called a galaxy cool.
Die Sonnensysteme und Atome in einem größeren Molekül, genannt Galaxie, cool.
The milky way is where I stay.
Die Milchstraße ist, wo ich bleibe.
Astronomy steppin' stompin' a pow wow I rock the mike and shake up the ground.
Astronomie, steppend, stampfend, ein Powwow, ich rocke das Mikro und bringe den Boden zum Beben.
And I'm a bust out like wild dandelions in fat bloom.
Und ich breche aus wie wilde Löwenzahnblüten in voller Blüte.
I'm shooting through the cosmos because I loom
Ich schieße durch den Kosmos, weil ich drohe.
You know I'm higher I'm shining brighter yes yes.
Du weißt, ich bin höher, ich leuchte heller, ja, ja.
Like where water comes together with other water foamin'.
Wie wo Wasser mit anderem Wasser zusammenkommt und schäumt.
Now I'm Homin'. Like a bird soarin' right to the mood.
Jetzt bin ich unterwegs. Wie ein Vogel, der direkt zur Stimmung fliegt.
I'm a wildflower busting out I go boom.
Ich bin eine Wildblume, die ausbricht, ich mache Boom.
Chorus.
Chorus.





Авторы: Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton, Nicholas Lofton Hexum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.