Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Mistake
Perfekter Fehler
This
is
the
next
stage,
we
turn
the
page
Das
ist
die
nächste
Stufe,
wir
schlagen
eine
neue
Seite
auf
We're
gonna
wreck
a
place
when
we
take
the
stage
Wir
werden
den
Laden
auseinandernehmen,
wenn
wir
die
Bühne
betreten
Roll
up
your
sleeves,
get
down
with
me
Kremple
deine
Ärmel
hoch,
mach
mit
It's
going
off
in
the
pit
like
you
wouldn't
believe
Im
Pit
geht
es
ab,
wie
du
es
nicht
glauben
würdest
Let's
go
all
out
to
the
promised
land
Lass
uns
alles
geben,
bis
ins
gelobte
Land
Ingest
contraband
and
begin
to
slam
Nimm
Verbotenes
zu
dir
und
fang
an
zu
slammen
This
is
life
man,
all
we
do
is
jam
Das
ist
das
Leben,
Mann,
alles,
was
wir
tun,
ist
jammen
We'll
make
you
feel
like
a
child
again
and
again
Wir
werden
dich
wieder
und
wieder
wie
ein
Kind
fühlen
lassen
Oh,
see
it
in
our
eyes
Oh,
sieh
es
in
unseren
Augen
Hold
it
in
our
hands
Halt
es
in
unseren
Händen
All
those
days
that
you
wasted
away
All
die
Tage,
die
du
vergeudet
hast
There
was
no
one
to
blame
Es
gab
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
konnte
It's
a
perfect
mistake
Es
ist
ein
perfekter
Fehler
Oh,
see
it
in
our
eyes
Oh,
sieh
es
in
unseren
Augen
Hold
it
in
our
hands
Halt
es
in
unseren
Händen
All
those
days
that
you
wasted
away
All
die
Tage,
die
du
vergeudet
hast
There
was
no
one
to
blame
Es
gab
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
konnte
It's
a
perfect
mistake
Es
ist
ein
perfekter
Fehler
This
is
a
dream
from
the
rest
of
our
team
no
one
can
intervene
Das
ist
ein
Traum
vom
Rest
unseres
Teams,
niemand
kann
eingreifen
Until
the
end
of
our
days
there
is
no
in
between
Bis
zum
Ende
unserer
Tage
gibt
es
kein
Dazwischen
Picking
up
the
pace,
the
chase,
moving
through
outer
space
Wir
nehmen
Fahrt
auf,
die
Jagd,
bewegen
uns
durch
den
Weltraum
Driven
out
by
the
fire
that
drives
the
human
race
Angetrieben
von
dem
Feuer,
das
die
menschliche
Rasse
antreibt
Because
I'm
a
blank
slate,
love
it
or
hate,
this
is
our
real
estate
Weil
ich
ein
unbeschriebenes
Blatt
bin,
liebe
es
oder
hasse
es,
das
ist
unser
Grundbesitz
True
fate,
love
it
or
hate,
you're
on
our
real
estate
Wahres
Schicksal,
liebe
es
oder
hasse
es,
du
bist
auf
unserem
Grundbesitz
Talking
about
the
power,
devoured
each
second,
every
hour
Ich
rede
von
der
Macht,
die
jede
Sekunde,
jede
Stunde
verschlingt
Talking
about
the
break,
you
make,
perfect
mistake
Ich
rede
von
dem
Fehler,
den
du
machst,
perfekter
Fehler
Oh,
see
it
in
our
eyes
Oh,
sieh
es
in
unseren
Augen
Hold
it
in
our
hands
Halt
es
in
unseren
Händen
All
those
days
that
you
wasted
away
All
die
Tage,
die
du
vergeudet
hast
There
was
no
one
to
blame
Es
gab
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
konnte
It's
a
perfect
mistake
Es
ist
ein
perfekter
Fehler
Oh,
see
it
in
our
eyes
Oh,
sieh
es
in
unseren
Augen
Hold
it
in
our
hands
Halt
es
in
unseren
Händen
All
those
days
that
you
wasted
away
All
die
Tage,
die
du
vergeudet
hast
There
was
no
one
to
blame
Es
gab
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
konnte
It's
a
perfect
mistake
Es
ist
ein
perfekter
Fehler
All
the
wasted
days
and
lonely
haze
All
die
verschwendeten
Tage
und
der
einsame
Dunst
Went
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Gingen
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
Left
without
a
trace
can't
be
replaced
Ohne
eine
Spur
hinterlassen,
können
nicht
ersetzt
werden
It's
gone
it's
gone
it's
gone
it's
gone
it's
gone
Es
ist
weg,
es
ist
weg,
es
ist
weg,
es
ist
weg,
es
ist
weg
All
the
wasted
days
and
lonely
haze
All
die
verschwendeten
Tage
und
der
einsame
Dunst
Went
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Gingen
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
Left
without
a
trace
can't
be
replaced
Ohne
eine
Spur
hinterlassen,
können
nicht
ersetzt
werden
It's
gone
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Es
ist
weg,
es
ist
weg,
es
ist
weg,
es
ist
weg,
es
ist
weg
It
was
a
perfect
mistake
Es
war
ein
perfekter
Fehler
Oh,
see
it
in
our
eyes
Oh,
sieh
es
in
unseren
Augen
Hold
it
in
our
hands
Halt
es
in
unseren
Händen
All
those
days
that
you
wasted
away
All
die
Tage,
die
du
vergeudet
hast
There
was
no
one
to
blame
Es
gab
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
konnte
It's
a
perfect
mistake
Es
ist
ein
perfekter
Fehler
Oh,
see
it
in
our
eyes
Oh,
sieh
es
in
unseren
Augen
Hold
it
in
our
hands
Halt
es
in
unseren
Händen
All
those
days
that
you
wasted
away
All
die
Tage,
die
du
vergeudet
hast
There
was
no
one
to
blame
Es
gab
niemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
konnte
It's
a
perfect
mistake
Es
ist
ein
perfekter
Fehler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John William Feldmann, Matthew Pauling, Zakk Cervini, Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Aaron Wills
Альбом
MOSAIC
дата релиза
23-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.