The Weeknd - Pray For Me - перевод текста песни на немецкий

Pray For Me - The Weekndперевод на немецкий




Pray For Me
Bete für mich
I'm always ready for a war again (a war again)
Ich bin immer bereit für einen neuen Krieg (einen neuen Krieg)
Go down that road again (that road again)
Gehe diesen Weg wieder (diesen Weg wieder)
It's all the same (it's all the same)
Es ist alles dasselbe (es ist alles dasselbe)
I'm always ready to take a life again (that life again)
Ich bin immer bereit, wieder ein Leben zu nehmen (dieses Leben wieder)
You know I'll ride again (I'll ride again)
Du weißt, ich werde wieder reiten (ich werde wieder reiten)
It's all the same (ooh, ooh, ooh)
Es ist alles dasselbe (ooh, ooh, ooh)
Tell me who's gon' save me from myself
Sag mir, wer rettet mich vor mir selbst
When this life is all I know
Wenn dieses Leben alles ist, was ich kenne
Tell me who's gon' save me from this hell
Sag mir, wer rettet mich aus dieser Hölle
Without you, I'm all alone
Ohne dich bin ich ganz allein
Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?)
Wer wird für mich beten? (Wer wird für mich beten?)
Take my pain for me? (Take my pain for me?)
Nimm meinen Schmerz für mich? (Nimm meinen Schmerz für mich?)
Save my soul for me? (Save my soul for me?)
Rette meine Seele für mich? (Rette meine Seele für mich?)
'Cause I'm alone, you see ('cause I'm alone, you see)
Denn ich bin allein, siehst du (denn ich bin allein, siehst du)
If I'm gon' die for you (if I'm gon' die for you)
Wenn ich für dich sterben werde (wenn ich für dich sterben werde)
If I'm gon' kill for you (if I'm gon' kill for you)
Wenn ich für dich töten werde (wenn ich für dich töten werde)
Then I spilled this blood for you, hey
Dann habe ich dieses Blut für dich vergossen, hey
I fight the world, I fight you, I fight myself
Ich bekämpfe die Welt, ich bekämpfe dich, ich bekämpfe mich selbst
I fight God, just tell me how many burdens left
Ich bekämpfe Gott, sag mir nur, wie viele Lasten noch übrig sind
I fight pain and hurricanes, today I wept
Ich bekämpfe Schmerz und Orkane, heute habe ich geweint
I'm tryna fight back tears, flood on my doorsteps
Ich versuche, Tränen zurückzukämpfen, Flut auf meinen Türstufen
Life a livin' hell, puddles of blood in the streets
Leben in der Hölle, Blutlachen auf den Straßen
Shooters on top of the building, government aid ain't relief
Schützen auf den Dächern der Gebäude, staatliche Hilfe ist keine Erleichterung
Earthquake, the body dropped, the ground breaks
Erdbeben, die Leiche fiel, der Boden bricht
The poor run with smoke lungs and Scarface
Die Armen rennen mit Raucherlungen und Scarface
Who need a hero? (Hero)
Wer braucht einen Helden? (Helden)
You need a hero, look in the mirror, there go your hero
Du brauchst einen Helden, schau in den Spiegel, da ist dein Held
Who on the front lines at ground zero? (Hero)
Wer steht an der Front am Ground Zero? (Held)
My heart don't skip a beat, even when hard times bumps the needle
Mein Herz setzt keinen Schlag aus, selbst wenn schwere Zeiten die Nadel anstoßen
Mass destruction and mass corruption
Massenvernichtung und Massenkorruption
The souls of sufferin' men
Die Seelen leidender Männer
Clutchin' on deaf ears again, rapture is comin'
Klammern sich wieder an taube Ohren, die Entrückung kommt
It's all prophecy and if I gotta be sacrificed for the greater good
Es ist alles Prophezeiung, und wenn ich für das größere Wohl geopfert werden muss,
Then that's what it gotta be
Dann muss es so sein
Who gon' pray for me? (Who gon' pray for me?)
Wer wird für mich beten? (Wer wird für mich beten?)
Take my pain for me? (Take my pain for me?)
Nimm meinen Schmerz für mich? (Nimm meinen Schmerz für mich?)
Save my soul for me? (Save my soul for me?)
Rette meine Seele für mich? (Rette meine Seele für mich?)
'Cause I'm alone, you see ('cause I'm alone, you see)
Denn ich bin allein, siehst du (denn ich bin allein, siehst du)
If I'm gon' die for you (if I'm gon' die for you)
Wenn ich für dich sterben werde (wenn ich für dich sterben werde)
If I'm gon' kill for you (if I'm gon' kill for you)
Wenn ich für dich töten werde (wenn ich für dich töten werde)
Then I spilled this blood for you, hey
Dann habe ich dieses Blut für dich vergossen, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Who gon' pray for me?
Wer wird für mich beten?
Take my pain for me?
Nimm meinen Schmerz für mich?
Save my soul for me?
Rette meine Seele für mich?
'Cause I'm alone, you see
Denn ich bin allein, siehst du
If I'm gon' die for you
Wenn ich für dich sterben werde
If I'm gon' kill for you
Wenn ich für dich töten werde
Then I spilled this blood for you, hey
Dann habe ich dieses Blut für dich vergossen, hey
Just in case my faith go, I'll live by my own law
Nur für den Fall, dass mein Glaube schwindet, werde ich nach meinem eigenen Gesetz leben
I'll live by my own law, I'll live by my own
Ich werde nach meinem eigenen Gesetz leben, ich werde nach meinem eigenen leben
Just in case my faith go, I'll live by my own law
Nur für den Fall, dass mein Glaube schwindet, werde ich nach meinem eigenen Gesetz leben
I'll live by my own law, I'll live by my own
Ich werde nach meinem eigenen Gesetz leben, ich werde nach meinem eigenen leben





Авторы: Martin Mckinney, Kendrick Lamar, Adam King Feeney, Abel Abraham Tesfaye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.