Black°Adam - Eden - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Black°Adam - Eden




Eden
Eden
I keep it loyal, make no mistake
Ich bleibe loyal, versteh mich nicht falsch
But have no problem ridding flowerbed of garden snake
Aber ich habe kein Problem damit, die Schlange aus dem Blumenbeet zu entfernen
So mind your mana
Also achte auf dein Mana
My energy rises out of the ground
Meine Energie steigt aus dem Boden auf
For your consumption
Für deinen Konsum
My abdomen's open wide, I'll do whatever it takes
Mein Unterleib ist weit geöffnet, ich tue, was immer nötig ist
To be here-knuckle-dragging the sand
Um hier zu sein - mit den Knöcheln über den Sand schleifend
Trying to make sure that my vital isn't flying off the cuff, and it can
Versuche sicherzustellen, dass mein Leben nicht aus dem Ruder läuft, und das kann es
I mean i'm never really sure where it stands with us
Ich meine, ich bin mir nie wirklich sicher, wo wir stehen
You know i'm a fan, but you be killing off my confidence
Du weißt, ich bin ein Fan, aber du tötest mein Selbstvertrauen
I didn't imagine exactly how it's supposed to be if I chose
Ich habe mir nicht genau vorgestellt, wie es sein sollte, wenn ich es wähle
The perfect portrait of my "Eden", froze
Das perfekte Porträt meines "Eden", erstarrt
She likes the way i'm silent
Sie mag meine stille Art
I brought the lightning, thunder
Ich brachte den Blitz, den Donner
Just us two on an island
Nur wir zwei auf einer Insel
Now that's a fucking summer
Das nenne ich mal einen verdammten Sommer
You're packing bags like a vacation
Du packst Taschen wie für einen Urlaub
You hate to see me grimacing, waiting patiently
Du hasst es, mich grimmig und geduldig wartend zu sehen
For the storm to settle
Bis der Sturm sich legt
We're demonstrating the nature basic
Wir demonstrieren die grundlegende Natur
In different places, let's face it, i can't relate to this
An verschiedenen Orten, seien wir ehrlich, ich kann mich damit nicht identifizieren
All we do is drag on, and grab on, and nag on
Alles, was wir tun, ist uns hinzuziehen, festzuhalten und zu nörgeln
So give me all your doubts
Also gib mir all deine Zweifel
But could you take my fear
Aber könntest du meine Angst nehmen
I'm talking all of forever, but they don't make that here
Ich rede von der ganzen Ewigkeit, aber so etwas gibt es hier nicht
'Cuz at the end of the day
Denn am Ende des Tages
It's just a statement
Ist es nur eine Aussage
My heart is open-i'm hoping
Mein Herz ist offen - ich hoffe
What a beautiful dream
Was für ein wunderschöner Traum
And now it all leads here
Und jetzt führt alles hierher
But we're gonna be alright
Aber uns wird es gut gehen
The greater fruits of our labor
Die größeren Früchte unserer Arbeit
Say, would you take that bite?
Sag, würdest du hineinbeißen?
Or would you throw it away?
Oder würdest du es wegwerfen?
It don't matter
Es spielt keine Rolle
My eyes are open - it's over
Meine Augen sind offen - es ist vorbei
What a beautiful dream
Was für ein wunderschöner Traum
Cuz i hate what you lack, and i know
Denn ich hasse, was dir fehlt, und ich weiß
You throw the feeling right back in my face, it's ok
Du wirfst mir das Gefühl direkt ins Gesicht, es ist okay
Let's keep it simple
Lass es uns einfach halten
We ain't gotta choke up, more like we woke up
Wir müssen nicht ersticken, eher sind wir aufgewacht
To grow you know the rain'll fall down that we can soak up
Um zu wachsen, du weißt, der Regen wird fallen, den wir aufsaugen können
Or something like they're saying in the magazines
Oder so ähnlich, wie sie in den Zeitschriften sagen
I heard you're dressing flirty, airy skirts with Maybelline
Ich habe gehört, du kleidest dich aufreizend, luftige Röcke mit Maybelline
Hate to be caught up in a moment like a movie scene:
Ich hasse es, in einem Moment wie in einer Filmszene gefangen zu sein:
Run into you on a date
Dich bei einem Date treffen
Trying to sneak your man away
Versuchen, deinen Mann wegzulocken
Realize it's too late to take it back to the beginning, huh?
Erkennen, dass es zu spät ist, um zum Anfang zurückzukehren, was?
Don't be so "icy Simon"
Sei nicht so "eisig, Simon"
And yeah i know when shit is sensitive i'm not so impeccable with the timing, but
Und ja, ich weiß, wenn es heikel wird, bin ich nicht so makellos im Timing, aber
Who's that nigga?
Wer ist dieser Typ?
Just a couple days after our situation
Nur ein paar Tage nach unserer Situation
I figured you were embarrassed to have moved on so quick
Ich dachte, es wäre dir peinlich, so schnell weitergezogen zu sein
Or maybe we were a circus show
Oder vielleicht waren wir eine Zirkusshow
You'd been juggling dick
Du hast mit Schwänzen jongliert
I never got that truth
Ich habe diese Wahrheit nie erfahren
Moving through infinite seasons, never forgot that youth
Ich bewege mich durch unendliche Jahreszeiten, habe diese Jugend nie vergessen
But time is up
Aber die Zeit ist um
Time is us
Zeit sind wir
Dust to dust
Staub zu Staub
So give me all your doubts
Also gib mir all deine Zweifel
But could you take my fear
Aber könntest du meine Angst nehmen
I'm talking all of forever, but they don't make that here
Ich rede von der ganzen Ewigkeit, aber so etwas gibt es hier nicht
'Cuz at the end of the day
Denn am Ende des Tages
It's just a statement
Ist es nur eine Aussage
My heart is open-i'm hoping
Mein Herz ist offen - ich hoffe
What a beautiful dream
Was für ein wunderschöner Traum
And now it all leads here
Und jetzt führt alles hierher
But we're gonna be alright
Aber uns wird es gut gehen
The greater fruits of our labor
Die größeren Früchte unserer Arbeit
Say, would you take that bite?
Sag, würdest du hineinbeißen?
Or would you throw it away?
Oder würdest du es wegwerfen?
It don't matter
Es spielt keine Rolle
My eyes are open - it's over
Meine Augen sind offen - es ist vorbei
What a beautiful dream
Was für ein wunderschöner Traum
So give me all your doubts
Also gib mir all deine Zweifel
But could you take my fear
Aber könntest du meine Angst nehmen
I'm talking all of forever, but they don't make that here
Ich rede von der ganzen Ewigkeit, aber so etwas gibt es hier nicht
'Cuz at the end of the day
Denn am Ende des Tages
It's just a statement
Ist es nur eine Aussage
My heart is open-i'm hoping
Mein Herz ist offen - ich hoffe
What a beautiful dream
Was für ein wunderschöner Traum
And now it all leads here
Und jetzt führt alles hierher
But we're gonna be alright
Aber uns wird es gut gehen
The greater fruits of our labor
Die größeren Früchte unserer Arbeit
Say, would you take that bite?
Sag, würdest du hineinbeißen?
Or would you throw it away?
Oder würdest du es wegwerfen?
It don't matter
Es spielt keine Rolle
My eyes are open - it's over
Meine Augen sind offen - es ist vorbei
What a beautiful dream
Was für ein wunderschöner Traum





Авторы: Adam Thomas

Black°Adam - Eden
Альбом
Eden
дата релиза
06-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.