Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
met
on
the
dance
floor
in
the
old
high
school
gym
Sie
trafen
sich
auf
der
Tanzfläche
in
der
alten
Highschool-Turnhalle
He
fell
like
a
rock,
she
kinda
liked
him
Ich
verliebte
mich
sofort,
sie
mochte
mich
irgendwie
And
his
heart
beat
like
thunder
as
they
moved
'cross
the
floor
Und
mein
Herz
schlug
wie
Donner,
als
wir
uns
über
die
Tanzfläche
bewegten
When
the
music
was
over,
she
slipped
out
of
his
arms
Als
die
Musik
vorbei
war,
glitt
sie
aus
meinen
Armen
And
out
of
the
door,
yes,
you
did
Und
aus
der
Tür,
ja,
das
tatest
du
Yeah,
a
man
loves
a
woman,
but
he
can't
understand
Ja,
ein
Mann
liebt
eine
Frau,
aber
er
kann
nicht
verstehen
Why
she's
sad
when
she
stares
at
the
ring
on
her
hand
Warum
sie
traurig
ist,
wenn
sie
auf
den
Ring
an
ihrer
Hand
starrt
Or
she
sits
in
some
club
where
the
long
shadows
fall
Oder
sie
sitzt
in
einem
Club,
wo
die
langen
Schatten
fallen
Drop
a
coin
in
the
jukebox,
not
the
phone
on
the
wall
Wirft
eine
Münze
in
die
Jukebox,
nicht
in
das
Telefon
an
der
Wand
So
close,
yet
so
far
away
So
nah,
doch
so
fern
So
close,
yet
so
far
away
So
nah,
doch
so
fern
We
believe
in
tomorrow,
maybe
more
than
today
Wir
glauben
an
morgen,
vielleicht
mehr
als
an
heute
We're
so
close,
so
close,
yet
so
far
away
Wir
sind
so
nah,
so
nah,
doch
so
fern
Some
people
think
if
you
really
believe
Manche
Leute
denken,
wenn
man
wirklich
glaubt
That's
what
you
need
to
solve
all
the
mysteries
Das
ist
es,
was
man
braucht,
um
alle
Geheimnisse
zu
lösen
Yeah,
I
know
someone
who
just
heads
for
the
sun
Ja,
ich
kenne
jemanden,
der
einfach
der
Sonne
entgegensteuert
"I
don't
wanna
be
wise,
I
just
wanna
stay
young"
"Ich
will
nicht
weise
sein,
ich
will
einfach
jung
bleiben"
So
close,
yet
so
far
away
So
nah,
doch
so
fern
So
close,
yet
so
far
away
So
nah,
doch
so
fern
We
believe
in
tomorrow,
but
we
stuck
in
today
Wir
glauben
an
morgen,
aber
wir
stecken
im
Heute
fest
Baby
we're
so
close,
so
close,
so
far
away
Baby,
wir
sind
so
nah,
so
nah,
so
fern
There's
a
restless
look
in
your
eye
tonight
Da
ist
ein
ruheloser
Blick
in
deinen
Augen
heute
Nacht
There's
a
secret
hurt
in
my
heart
Da
ist
ein
geheimer
Schmerz
in
meinem
Herzen
And
the
dream
that
pulls
us
together
girl
Und
der
Traum,
der
uns
zusammenbringt,
Mädchen
Is
a
dream
that's
gonna
tear
us,
tear
us
apart
Ist
ein
Traum,
der
uns
auseinanderreißen
wird,
uns
auseinanderreißen
wird
There's
a
restless
look
in
your
eye
tonight
Da
ist
ein
ruheloser
Blick
in
deinen
Augen
heute
Nacht
Are
you
looking
for
somewhere,
end
up
here
Suchst
du
nach
etwas
und
landest
hier
(I
see
you
looking
in
my
eye)
(Ich
sehe
dich
in
meine
Augen
schauen)
We
gotta
fight,
to
keep
it
together
girl
Wir
müssen
kämpfen,
um
zusammenzubleiben,
Mädchen
For
the
dreams
that
keeps
us
Für
die
Träume,
die
uns
halten
So
close,
yet
so
far
away
So
nah,
doch
so
fern
So
close,
yet
so
far
away
So
nah,
doch
so
fern
The
who
would've
thought
girl
that
we
end
up
this
way
Wer
hätte
gedacht,
Mädchen,
dass
wir
so
enden
würden
Given
so
close,
so
close,
so
far
away
So
nah,
so
nah,
so
fern
(So
close,
so
far
away)
(So
nah,
so
fern)
We're
livin'
in
a
dream
world
Wir
leben
in
einer
Traumwelt
(So
close,
so
far
away)
(So
nah,
so
fern)
But
we
live
in
today,
girl
Aber
wir
leben
im
Heute,
Mädchen
(So
close,
so
far
away)
(So
nah,
so
fern)
Just
you
and
me
baby
Nur
du
und
ich,
Baby
(So
close,
so
far
away)
(So
nah,
so
fern)
Baby
side
by,
side
by,
side
by
Baby,
Seite
an
Seite,
Seite
an
Seite
Side
by,
side
by,
side
by,
side
(so
close,
so
far
away)
Seite
an
Seite,
Seite
an
Seite,
Seite
an
Seite
(so
nah,
so
fern)
(So
close,
so
far
away)
(So
nah,
so
fern)
So
close,
so
far
away
So
nah,
so
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl F. Hall, Daniel Kortchmar, George Michael Green, Rick Giles, Jon Bon Jovi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.