3Plusss - janein - перевод текста песни на английский

janein - 3Plusssперевод на английский




janein
janein
Emma es kulin
Emma is kulin
Yeah
Yeah
Fick Logic
Fick Logic
Ja-ja-ja
Ja-ja-ja
Na-na-nein
Na-na-nein
Ja-ja-ja
Ja-ja-ja
Na-nananananein
Na-nananananein
Mach Faxen wie das Bier hier und ich tauche auf zum Battle, mit Wasser und nem Priester
I make jokes like the beer here and I show up to battle with water and a priest
Und dann tauf ich dich auf Kevin!
And then I baptize you Kevin!
Kommst du an um über's VBT zu sprechen, hypnotisier ich dich und zwing dich dir Augen auszustechen
If you come to talk about the VBT, I'll hypnotize you and force you to gouge your eyes out
Bitch!
Bitch!
Denn ich bin schlecht gelaunt, auch mit Tabletten, nicht mal (Hust) Tod vermag meine Laune noch zu retten
Because I'm in a bad mood, even with pills, not even (Coughing) death can save my mood
Meskalin! Wir ham schon gerappt, da warn wir vier, doch es gab kein Support von Torch
Mescaline! We were already rapping when we were four, but there was no support from Torch
Weil wir besser war'n als er
Because we were better than him
Ah
Ah
Die alte Schule wird jetzt dicht gemacht uns abgerissen, während noch ein paar verpeilte Kiffer in den Klassen sitzen
The old school is now closed down and demolished, while a few stoned kids are still sitting in the classrooms
(Pffrrrt) nehm ich mit und pack ihn auf nen Scheiterhaufen,
(Pffrrrt) I'll take it with me and put it on a stake,
Dorfkids kommen an, weil sie denken man könnt Scheisse rauchen
Village kids come because they think you can smoke shit
Was Respekt, alles Whack was ich so mitbekomm'!
What respect, everything I hear is wack!
Sam oder Samy trennt doch echt nur noch ein Ypsilon
Sam or Samy is really only separated by a Ypsilon
Dich regt das auf? Da komme ich ins Überlegen
That pisses you off? I'll think about it
Wenn ich unrecht hab, dann solltest du da drüber stehen, oder?
If I'm wrong, you should be above that, right?
Ob ich Rapper bin?
Am I a rapper?
Ja-ja-ja!
Yes-yes-yes!
Ob wir deshalb reden?
Are we talking about that?
Na-na-nein!
Na-na-no!
Ob ich Feuer hab?
Do I have fire?
Ja-ja-ja!
Yes-yes-yes!
Ob ich's dir gebe?
Will I give it to you?
Na-nanananananein! Nein!
Na-na-na-na-no! No!
Ob ich rauche?
Do I smoke?
Ja-ja-ja!
Yes-yes-yes!
Yeah, ob ich dir ne Kippe gebe?
Yeah, will I give you a cigarette?
Na-na-nein! Nein!
Na-na-no! No!
Ob du meine Nummer haben kannst?
Can you have my number?
Ja-ja-ja!
Yes-yes-yes!
Ob ich dir meine Nummer wirklich gebe?
Will I really give you my number?
Na-na-nein, nananein!
Na-na-no, no-no!
Mein Name ist 3Plusss und ich habe keine Lust auf dich,
My name is 3Plusss and I don't feel like you,
Geh du da mal deinen Weg, ich fahre mit dem Bus,
You go your way, I'll take the bus,
Du willte ne Tiefsinnige Line, komm ich schiesse dir ins Bein,
You wanted a deep line, I'll shoot you in the leg,
Hey Gewalt, Antihaltung und ein Viersilbiger Reim!
Hey violence, anti-attitude and a four-syllable rhyme!
Na-nein
Na-no
Ich würde auch gern so cool spitten wie du,
I would also like to spit as cool as you do,
Aber da fällt mir wieder ein ich hab kein' glitzernden Schuh!
But then I remember I don't have a sparkling shoe!
Mist!
Mist!
Vor paar Jahr'n war man noch cool mit seiner Gangstercrew,
A few years ago you were still cool with your gangster crew,
Heute macht man "Musik" und holt sich eine Band dazu
Today you make "music" and get a band for it
Und dann stellt man sich mit Micständern auf Bühnen,
And then you stand with microphone stands on stages,
Das ist keineswegs Schwul,
That's not gay at all,
Damit zeigt man jetzt Gefühle!
That's how you show your feelings!
Ich will ja keinen fronten doch die Scheisse macht mich müde,
I don't want to front, but this shit makes me tired,
Und nur damit ich nicht einschlafe schmeiss ich ein paar Stühle!
And just so I don't fall asleep I'll throw a few chairs!
Ich guck mich um und keiner gibt sich Mühe,
I look around and nobody tries,
Ausser ich, weil mir meine tausend Feinde nicht genügen,
Except me, because my thousand enemies are not enough for me,
Die ich alle nur habe, weil ich mich weigere zu Lügen,
Which I only have because I refuse to lie,
Und Menschen ohne Schwanz nehmen's mir Reihenweise Übel
And men without a dick take it evil in series
Ob ich Rapper bin?
Am I a rapper?
Ja-ja-ja!
Yes-yes-yes!
Ob wir deshalb reden?
Are we talking about that?
Na-na-nein!
Na-na-no!
Ob ich Feuer hab?
Do I have fire?
Ja-ja-ja!
Yes-yes-yes!
Ob ich's dir gebe?
Will I give it to you?
Na-nanananananein! Nein!
Na-na-na-na-no! No!
Ob ich rauche?
Do I smoke?
Ja-ja-ja!
Yes-yes-yes!
Yeah, ob ich dir ne Kippe gebe?
Yeah, will I give you a cigarette?
Na-na-nein! Nein!
Na-na-no! No!
Ob du meine Nummer haben kannst?
Can you have my number?
Ja-ja-ja!
Yes-yes-yes!
Ob ich dir meine Nummer wirklich gebe?
Will I really give you my number?
Na-na-nein, nananein!
Na-na-no, no-no!





Авторы: Denis Berndt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.