Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
are
you
to
float
into
my
room
Wer
bist
du,
dass
du
in
mein
Zimmer
schwebst?
The
window
closed,
the
locks
are
bolted
to
Das
Fenster
ist
geschlossen,
die
Riegel
sind
verriegelt.
Who
was
I
to
think
I
could
sleep
you
off
my
mind
Wer
war
ich,
zu
glauben,
ich
könnte
dich
aus
meinem
Kopf
schlafen?
When
my
eyes
close,
you
come
uninvited
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kommst
du
ungebeten.
Don't
lie
to
me
and
say
I
had
good
reason
Lüg
mich
nicht
an
und
sag,
ich
hätte
einen
guten
Grund
gehabt.
I
won't
lie
to
you
because
I
know
you
would
believe
it
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
weil
ich
weiß,
dass
du
es
glauben
würdest.
I
was
naive
to
think
that
this
meant
freedom
Ich
war
naiv
zu
glauben,
dass
dies
Freiheit
bedeuten
würde.
I
watched
you
creep
in
Ich
sah
dich
hineinschleichen
To
my
heart
beating
In
mein
Herz,
das
schlägt.
The
light
you
left
is
confining
fetter
Das
Licht,
das
du
hinterlassen
hast,
ist
eine
einengende
Fessel.
The
weight
I
felt
was
lighter
together
Das
Gewicht,
das
ich
fühlte,
war
zusammen
leichter.
Every
night
brings
a
new
beginning
Jede
Nacht
bringt
einen
neuen
Anfang.
Every
morning
brings
a
broken
heart
Jeder
Morgen
bringt
ein
gebrochenes
Herz.
Broken
faith,
rules,
and
promises
Gebrochener
Glaube,
Regeln
und
Versprechen.
And
your
ether
brings
bumps
to
my
arms
Und
dein
Äther
verursacht
Gänsehaut
auf
meinen
Armen.
I
saw
you
leaving,
still
feel
you
breathing
Ich
sah
dich
gehen,
fühle
dich
immer
noch
atmen.
I
won't
lie
to
you
because
I
know
you
would
believe
it
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
weil
ich
weiß,
dass
du
es
glauben
würdest.
I
was
naive
to
think
that
this
meant
freedom
Ich
war
naiv
zu
glauben,
dass
dies
Freiheit
bedeuten
würde.
I
watched
you
creep
in
Ich
sah
dich
hineinschleichen
To
my
heart
beating
In
mein
Herz,
das
schlägt.
The
light
you
left
is
a
confining
fetter
Das
Licht,
das
du
hinterlassen
hast,
ist
eine
einengende
Fessel.
The
weight
I
felt
was
lighter
together
Das
Gewicht,
das
ich
fühlte,
war
zusammen
leichter.
There
was
a
time
when
the
teeth
aligned
Es
gab
eine
Zeit,
da
die
Zähne
ausgerichtet
waren.
The
elements
held
tight
Die
Elemente
hielten
fest
zusammen.
Now
off
track,
this
useless
slide
Jetzt,
aus
der
Spur,
dieses
nutzlose
Gleiten
Won't
pull
you
to
my
side
Wird
dich
nicht
auf
meine
Seite
ziehen.
Don't
lie
to
me
and
say
I
had
good
reason
Lüg
mich
nicht
an
und
sag,
ich
hätte
einen
guten
Grund
gehabt.
I
won't
lie
to
you
because
I
know
you
would
believe
it
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
weil
ich
weiß,
dass
du
es
glauben
würdest.
I
was
naive
to
think
that
this
meant
freedom
Ich
war
naiv
zu
glauben,
dass
dies
Freiheit
bedeuten
würde.
I
watched
you
creep
in
Ich
sah
dich
hineinschleichen
To
my
heart
beating
In
mein
Herz,
das
schlägt.
The
light
you
left
is
confining
fetter
Das
Licht,
das
du
hinterlassen
hast,
ist
eine
einengende
Fessel.
The
weight
I
felt
was
lighter
together
Das
Gewicht,
das
ich
fühlte,
war
zusammen
leichter.
Don't
you
lie
to
me
and
say
I
had
good
reason
Lüg
mich
nicht
an
und
sag,
ich
hätte
einen
guten
Grund
gehabt.
I
won't
lie
to
you
because
I
know
you
would
believe
it
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
weil
ich
weiß,
dass
du
es
glauben
würdest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.