劉德華 - 我得你 - 粵 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 劉德華 - 我得你 - 粵




我得你 - 粵
Ich brauche Dich - Kantonesisch
有了你我不需要 甚麼的鈔票
Mit dir brauche ich kein Geld.
有了你看得開了 大事也化小
Mit dir sehe ich alles gelassener, selbst große Dinge werden klein.
零晨落日細雨飄雪行雷時
Ob Mitternacht, Sonnenuntergang, leichter Regen, Schnee oder Donner,
少少的 也想講你知
ich möchte es dir erzählen, auch wenn es nur Kleinigkeiten sind.
有了你變得瘋了 夢中都想笑
Mit dir werde ich verrückt, lache sogar im Traum.
皮鞋球鞋也對調 錯得不得了
Lederschuhe und Turnschuhe vertausche ich, es ist ein heilloses Durcheinander.
原來現在已碰到終生需要
Jetzt habe ich endlich gefunden, was ich mein Leben lang brauche.
愛戀 這一天 不缺少
Liebe, an diesem Tag fehlt es an nichts.
是十個得你 我被完全感化
Du hast mich vollkommen verändert.
明明就是你早就預留在下
Es ist klar, dass du es schon lange für mich geplant hast.
再奉上這一束 愛的花
Ich überreiche dir diesen Strauß der Liebe.
始終找到只得你才是我那杯茶
Endlich habe ich gefunden, dass nur du meine Tasse Tee bist.
是十個得你 愛念能成功嗎
Wird meine Liebe zu dir erfolgreich sein?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
Ob Armut oder Krankheit, wir verbringen den Rest unseres Lebens zusammen.
我為你有否知道嗎
Weißt du, was ich für dich tue?
耗盡這一世全程付出了來奉上
Ich gebe mein ganzes Leben, um dir diesen Preis zu zahlen,
愛情代價
den Preis der Liebe.
有了你變得瘋了 夢中都想笑
Mit dir werde ich verrückt, lache sogar im Traum.
皮鞋球鞋也對調 錯得不得了
Lederschuhe und Turnschuhe vertausche ich, es ist ein heilloses Durcheinander.
原來現在已碰到終生需要
Jetzt habe ich endlich gefunden, was ich mein Leben lang brauche.
愛戀 這一天 不缺少
Liebe, an diesem Tag fehlt es an nichts.
是十個得你 我被完全感化
Du hast mich vollkommen verändert.
明明就是你早就預留在下
Es ist klar, dass du es schon lange für mich geplant hast.
再奉上這一束 愛的花
Ich überreiche dir diesen Strauß der Liebe.
始終找到只得你才是我那杯茶
Endlich habe ich gefunden, dass nur du meine Tasse Tee bist.
是十個得你 愛念能成功嗎
Wird meine Liebe zu dir erfolgreich sein?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
Ob Armut oder Krankheit, wir verbringen den Rest unseres Lebens zusammen.
我為你有否知道嗎
Weißt du, was ich für dich tue?
耗盡這一世全程付出了來奉上
Ich gebe mein ganzes Leben, um dir diesen Preis zu zahlen,
愛情代價
den Preis der Liebe.
沒有甜 活在世間最真亦變做最假
Ohne Süße wäre selbst das Wahrste auf dieser Welt nur Fälschung.
是十個得你 我被完全感化
Du hast mich vollkommen verändert.
明明就是你早就預留在下
Es ist klar, dass du es schon lange für mich geplant hast.
再奉上這一束 愛的花
Ich überreiche dir diesen Strauß der Liebe.
始終找到只得你才是我那杯茶
Endlich habe ich gefunden, dass nur du meine Tasse Tee bist.
是十個得你 愛念能成功嗎
Wird meine Liebe zu dir erfolgreich sein?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
Ob Armut oder Krankheit, wir verbringen den Rest unseres Lebens zusammen.
我為你有否知道嗎
Weißt du, was ich für dich tue?
耗盡這一世全程付出了來奉上
Ich gebe mein ganzes Leben, um dir diesen Preis zu zahlen,
愛情的代價
den Preis der Liebe.





Авторы: Ji Zong Xu, Tak Wah Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.