Текст песни и перевод на английский 劉德華 - 無間道 - 粵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無間道 - 粵
Infernal Path - Cantonese
我要為我活下去
也代你活下去
捱極也未曾累
I
must
live
on
for
myself,
and
live
on
for
you,
darling,
never
tiring.
忘掉我有沒有在陶醉
若有未來依然要去追
Forget
whether
I
was
lost
in
rapture,
if
there's
a
future,
I'll
still
pursue
it,
my
love.
生命太短
明日無限遠
Life
is
too
short,
tomorrow
infinitely
far,
始終都不比永遠這樣遠
Yet
never
further
than
forever,
sweetheart.
不理會世上長路太多
終點太少
Ignoring
the
world's
many
long
roads,
too
few
destinations,
木馬也要去繼續轉圈
Even
the
carousel
must
keep
on
turning,
my
dear.
明明我已昨夜無間踏盡面前路
Clearly
I've
tirelessly
walked
every
step
of
the
road
before
me
last
night,
夢想中的彼岸為何還未到
Why
haven't
I
reached
the
other
shore
of
my
dreams,
my
love?
明明我已奮力無間
天天上路
Clearly
I've
strived
tirelessly,
day
after
day,
on
this
road,
我不死也為活得好
I
don't
just
live
to
survive,
but
to
live
well,
my
darling.
有沒有終點
誰能知道
Is
there
an
end,
who
can
know?
在這塵世的無間道
On
this
earthly
infernal
path,
sweetheart.
生命太短
明日無限遠
Life
is
too
short,
tomorrow
infinitely
far,
始終都不比永遠這樣遠
Yet
never
further
than
forever,
my
love.
不理會世上長路太多
終點太少
Ignoring
the
world's
many
long
roads,
too
few
destinations,
木馬也要去繼續轉圈
Even
the
carousel
must
keep
on
turning,
my
dear.
明明我已昨夜無間踏盡面前路
Clearly
I've
tirelessly
walked
every
step
of
the
road
before
me
last
night,
夢想中的彼岸為何還未到
Why
haven't
I
reached
the
other
shore
of
my
dreams,
my
darling?
明明我已奮力無間
天天上路
Clearly
I've
strived
tirelessly,
day
after
day,
on
this
road,
我不死也為活得好
I
don't
just
live
to
survive,
but
to
live
well,
my
love.
有沒有終點
誰能知道
Is
there
an
end,
who
can
know?
在這塵世的無間道
On
this
earthly
infernal
path,
my
dear.
如何能離開失樂園
How
can
I
leave
this
paradise
lost?
能流連忘返總是情願
Lingering
is
always
a
willing
choice,
sweetheart.
要去到極樂條長路遠
The
long
road
to
ultimate
bliss
is
far,
吃苦中苦
苦中苦
熱永不間斷
Enduring
hardship
after
hardship,
endless
heat,
never
ceasing,
my
love.
明明我已晝夜無間踏盡面前路
Clearly
I've
tirelessly
walked
every
step
of
the
road
before
me
day
and
night,
夢想中的彼岸為何還未到
Why
haven't
I
reached
the
other
shore
of
my
dreams,
my
darling?
明明我已奮力無間
天天上路
Clearly
I've
strived
tirelessly,
day
after
day,
on
this
road,
我不死也為活得好
I
don't
just
live
to
survive,
but
to
live
well,
my
love.
快到終點
才能知道
Nearing
the
end,
I
can
finally
know,
又再回到起點
從頭上路
And
return
to
the
starting
point,
to
begin
the
journey
anew,
sweetheart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Le Cheng Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.