Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problem Solver
Problemlöser
Running
from
the
pigs
like
I'm
Renne
vor
den
Bullen,
als
ob
ich
Running
from
my
love
life
Vor
meinem
Liebesleben
davonlaufe
I
don't
need
the
drugs
bih
Ich
brauche
keine
Drogen,
Bitch
Get
higher
off
my
damn
life
Werde
höher
von
meinem
verdammten
Leben
I
wonder
if
the
girl
I
wanna
talk
to
Ich
frage
mich,
ob
das
Mädchen,
mit
dem
ich
reden
möchte
Would
be
the
wife
Meine
Frau
werden
würde
Had
to
cut
some
people
off
Musste
einige
Leute
abschneiden
Now
I
be
riding
without
a
knife
Jetzt
fahre
ich
ohne
Messer
This
feeling
that
I'm
feeling
Dieses
Gefühl,
das
ich
fühle
Get
me
higher
than
drugs
bae
Macht
mich
höher
als
Drogen,
Babe
But
I'm
still
gon'
stick
to
liquor
when
I'm
having
a
bad
day
Aber
ich
bleibe
trotzdem
beim
Alkohol,
wenn
ich
einen
schlechten
Tag
habe
Or
if
I'm
sad
Oder
wenn
ich
traurig
bin
I
had
to
cut
out
my
anger
Ich
musste
meine
Wut
abstellen
She
hate
it
when
I'm
mad
Sie
hasst
es,
wenn
ich
wütend
bin
I
know
I
told
you
before
Ich
weiß,
ich
habe
es
dir
schon
mal
gesagt
But
you
the
best
I
ever
had
Aber
du
bist
das
Beste,
was
ich
je
hatte
She
said
she
pushed
me
aside
Sie
sagte,
sie
hat
mich
zur
Seite
geschoben
Because
she
stressing
out
Weil
sie
gestresst
ist
Damn,
I
hate
my
self
sabotaging
Verdammt,
ich
hasse
meine
Selbstsabotage
Girl
why
you
backing
out?
Mädchen,
warum
ziehst
du
dich
zurück?
Shit,
you
pushing
me
to
the
point
Scheiße,
du
bringst
mich
an
den
Punkt
Where
I
should
call
it
quits
Wo
ich
Schluss
machen
sollte
Cause
I'm
not
gon'
wait
on
you
shawty
Denn
ich
werde
nicht
auf
dich
warten,
Kleine
I
think
we
outta
split
Ich
denke,
wir
sollten
uns
trennen
Don't
mind
being
the
bad
guy
Habe
kein
Problem
damit,
der
Böse
zu
sein
If
it
come
with
a
bad
bitch
Wenn
es
mit
einer
heißen
Bitch
kommt
Then
that's
fine
Dann
ist
das
in
Ordnung
Man
I
had
to
steal
that
bar
off
of
Kenny
Mann,
ich
musste
diese
Zeile
von
Kenny
klauen
But
when
I'm
talking
bout
you
Bae
Aber
wenn
ich
über
dich
rede,
Babe
It's
like
I'd
never
stop
winning
Ist
es,
als
würde
ich
nie
aufhören
zu
gewinnen
This
shit
go
buh,
buh
Das
Ding
macht
buh,
buh
Damn,
shot
a
nigga
dead
Verdammt,
habe
einen
Typen
erschossen
How
you
want
communication,
but
be
leaving
me
on
read?
Wie
willst
du
Kommunikation,
aber
lässt
mich
auf
"gelesen"
stehen?
Her
obsession
Ihre
Besessenheit
Is
leading
niggas
on
and
breaking
hearts
Ist
es,
Typen
zu
verführen
und
Herzen
zu
brechen
My
obsession
Meine
Besessenheit
Is
getting
to
the
bag
Ist
es,
an
die
Kohle
zu
kommen
And
climbing
charts
Und
die
Charts
zu
erklimmen
Shawty
please
Kleine,
bitte
Bring
that
ass
back
Bring
diesen
Arsch
zurück
I
need
my
time
and
peace
Ich
brauche
meine
Zeit
und
Ruhe
Cause
how
the
fuck
you
say
want
me
Denn
wie
zum
Teufel
kannst
du
sagen,
dass
du
mich
willst
When
you
talk
to
me
the
least?
Wenn
du
am
wenigsten
mit
mir
redest?
Take
me
off
ya
roster
Nimm
mich
von
deiner
Liste
Girl
I'm
good
off
you,
you
and
I
will
never
prosper
Mädchen,
ich
bin
fertig
mit
dir,
du
und
ich
werden
niemals
erfolgreich
sein
How
the
fuck
I'm
supposed
love
you
Wie
zum
Teufel
soll
ich
dich
lieben
When
you
treat
me
like
a
monster
Wenn
du
mich
wie
ein
Monster
behandelst
Running
from
the
pigs
like
I'm
Renne
vor
den
Bullen,
als
ob
ich
Running
from
my
love
life
Vor
meinem
Liebesleben
davonlaufe
I
don't
need
the
drugs
bih
Ich
brauche
keine
Drogen,
Bitch
Get
higher
off
my
damn
life
Werde
höher
von
meinem
verdammten
Leben
I
wonder
if
the
girl
I
wanna
talk
to
Ich
frage
mich,
ob
das
Mädchen,
mit
dem
ich
reden
möchte
Would
be
the
wife
Meine
Frau
werden
würde
Had
to
cut
some
people
off
Musste
einige
Leute
abschneiden
Now
I
be
riding
without
a
knife
Jetzt
fahre
ich
ohne
Messer
This
feeling
that
I'm
feeling
Dieses
Gefühl,
das
ich
fühle
Get
me
higher
than
drugs
bae
Macht
mich
höher
als
Drogen,
Babe
But
I'm
still
gon'
stick
to
liquor
when
I'm
having
a
bad
day
Aber
ich
bleibe
trotzdem
beim
Alkohol,
wenn
ich
einen
schlechten
Tag
habe
Or
if
I'm
sad
Oder
wenn
ich
traurig
bin
I
had
to
cut
out
my
anger
Ich
musste
meine
Wut
abstellen
She
hate
it
when
I'm
mad
Sie
hasst
es,
wenn
ich
wütend
bin
I
know
I
told
you
before
Ich
weiß,
ich
habe
es
dir
schon
mal
gesagt
But
you
the
best
I
ever
had
Aber
du
bist
das
Beste,
was
ich
je
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.