Wallem - Она безумна (feat. Mult96) - перевод текста песни на немецкий

Она безумна (feat. Mult96) - Wallemперевод на немецкий




Она безумна (feat. Mult96)
Sie ist verrückt (feat. Mult96)
Она заглушает боль бокалом виски
Sie betäubt den Schmerz mit einem Glas Whiskey
Она включает роль императрицы
Sie schlüpft in die Rolle der Kaiserin
Наедине с собой, без подруг, близких
Allein mit sich, ohne Freundinnen, ohne Vertraute
Без взглядов лишних
Ohne überflüssige Blicke
Когда одна она безумна
Wenn sie allein ist, ist sie verrückt
Ведет себя неразумно
Verhält sich unvernünftig
В её глазах искра души сияет
In ihren Augen leuchtet der Funke ihrer Seele
Чем же она меня так цепляет?
Was fasziniert mich nur so an ihr?
Она безумна
Sie ist verrückt
Ведет себя неразумно
Verhält sich unvernünftig
В её глазах искра души сияет
In ihren Augen leuchtet der Funke ihrer Seele
Чем же она меня так цепляет?
Was fasziniert mich nur so an ihr?
Ай
Ai
Ты ведь знала подпускала
Du wusstest es, ließt nur
Близко только минимум
Wenige nah an dich heran
У тебя азарт, у меня влечение
Du hast den Nervenkitzel, ich die Anziehung
Когда синий я
Wenn ich betrunken bin
Пофиг мне не страшно
Ist es mir egal, ich habe keine Angst
Что там будет, что за линия
Was passieren wird, was für eine Linie das ist
Я не могу тобой напиться
Ich kann nicht genug von dir bekommen
Будто бы в пустыне я
Als wäre ich in der Wüste
У-у-у
U-u-u
Ну зачем ты все мне это лечишь?
Warum erzählst du mir das alles?
У-у-у
U-u-u
Будто бы от слов мне станет легче
Als ob deine Worte es mir leichter machen würden
Ты
Du
Ты же так красива, безупречна
Du bist so schön, makellos
Так вот же почему теряю речь я
Deshalb verliere ich die Sprache
У тебя мамины глаза
Du hast die Augen deiner Mutter
И папины повадки
Und die Art deines Vaters
Но я не жал на тормоза
Aber ich habe nicht gebremst
Увидев недостатки
Als ich die Fehler sah
Мы все не идеальны
Wir sind alle nicht perfekt
В одного бываем шумными
Manchmal sind wir allein laut
Но я прошу тебя, останься
Aber ich bitte dich, bleib
Будь собой безумной
Sei du selbst, verrückt
Когда одна она безумна
Wenn sie allein ist, ist sie verrückt
Ведет себя неразумно
Verhält sich unvernünftig
В её глазах искра души сияет
In ihren Augen leuchtet der Funke ihrer Seele
Чем же она меня так цепляет?
Was fasziniert mich nur so an ihr?
Она безумна
Sie ist verrückt
Ведет себя неразумно
Verhält sich unvernünftig
В её глазах искра души сияет
In ihren Augen leuchtet der Funke ihrer Seele
Чем же она меня так цепляет?
Was fasziniert mich nur so an ihr?
Прости, что был занят
Entschuldige, dass ich beschäftigt war
Я тебе перезвоню
Ich rufe dich zurück
Что-то там в планах
Ich habe etwas vor
Ради тебя отложу
Für dich verschiebe ich es
Солнце к тебе, уже еду
Sonne, ich bin schon unterwegs zu dir
Ставлю мотор ракету
Starte den Raketenmotor
Залечу на завтрак
Komme zum Frühstück vorbei
Хочешь, прилечу к обеду?
Willst du, dass ich zum Mittagessen komme?
Привезу тебе милая
Ich bringe dir, meine Liebe
Что тебе нужно
Was du brauchst
Я -твой мужчина
Ich bin dein Mann
Ты -моя супруга
Du bist meine Frau
Ты мой оберег
Du bist mein Amulett
Ты лекарства от боли
Du bist meine Medizin gegen den Schmerz
Будь просто рядом со мной
Sei einfach bei mir
И-и-и
I-i-i
Кубинская гитара
Kubanische Gitarre
Снова разрывает струны
Zerreißt wieder die Saiten
И тут вопрос в её походке
Und hier ist die Frage in ihrem Gang
Что же там о лунном
Was ist mit dem Mond?
О чем все её мысли
Woran denkt sie
Может о безумном?
Vielleicht an etwas Verrücktes?
Когда останется одна
Wenn sie allein bleibt
Когда одна она безумна
Wenn sie allein ist, ist sie verrückt
Ведет себя неразумно
Verhält sich unvernünftig
В её глазах искра души сияет
In ihren Augen leuchtet der Funke ihrer Seele
Чем же она меня так цепляет?
Was fasziniert mich nur so an ihr?
Она безумна
Sie ist verrückt
Ведет себя неразумно
Verhält sich unvernünftig
В её глазах искра души сияет
In ihren Augen leuchtet der Funke ihrer Seele
Чем же она меня так цепляет?
Was fasziniert mich nur so an ihr?
Она безумна
Sie ist verrückt
Ведет себя неразумно
Verhält sich unvernünftig
В моих глазах искра
In meinen Augen leuchtet ein Funke
Души сияет
Die Seele strahlt
Чем же она его так цепляет?
Was fasziniert sie nur so an ihm?





Авторы: велимухаметов артур ирекович, мокин даниил анатольевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.