Она безумна (feat. Mult96)
Sie ist verrückt (feat. Mult96)
Она
заглушает
боль
бокалом
виски
Sie
betäubt
den
Schmerz
mit
einem
Glas
Whiskey
Она
включает
роль
императрицы
Sie
schlüpft
in
die
Rolle
der
Kaiserin
Наедине
с
собой,
без
подруг,
близких
Allein
mit
sich,
ohne
Freundinnen,
ohne
Vertraute
Без
взглядов
лишних
Ohne
überflüssige
Blicke
Когда
одна
она
безумна
Wenn
sie
allein
ist,
ist
sie
verrückt
Ведет
себя
неразумно
Verhält
sich
unvernünftig
В
её
глазах
искра
души
сияет
In
ihren
Augen
leuchtet
der
Funke
ihrer
Seele
Чем
же
она
меня
так
цепляет?
Was
fasziniert
mich
nur
so
an
ihr?
Она
безумна
Sie
ist
verrückt
Ведет
себя
неразумно
Verhält
sich
unvernünftig
В
её
глазах
искра
души
сияет
In
ihren
Augen
leuchtet
der
Funke
ihrer
Seele
Чем
же
она
меня
так
цепляет?
Was
fasziniert
mich
nur
so
an
ihr?
Ты
ведь
знала
подпускала
Du
wusstest
es,
ließt
nur
Близко
только
минимум
Wenige
nah
an
dich
heran
У
тебя
азарт,
у
меня
влечение
Du
hast
den
Nervenkitzel,
ich
die
Anziehung
Когда
синий
я
Wenn
ich
betrunken
bin
Пофиг
мне
не
страшно
Ist
es
mir
egal,
ich
habe
keine
Angst
Что
там
будет,
что
за
линия
Was
passieren
wird,
was
für
eine
Linie
das
ist
Я
не
могу
тобой
напиться
Ich
kann
nicht
genug
von
dir
bekommen
Будто
бы
в
пустыне
я
Als
wäre
ich
in
der
Wüste
Ну
зачем
ты
все
мне
это
лечишь?
Warum
erzählst
du
mir
das
alles?
Будто
бы
от
слов
мне
станет
легче
Als
ob
deine
Worte
es
mir
leichter
machen
würden
Ты
же
так
красива,
безупречна
Du
bist
so
schön,
makellos
Так
вот
же
почему
теряю
речь
я
Deshalb
verliere
ich
die
Sprache
У
тебя
мамины
глаза
Du
hast
die
Augen
deiner
Mutter
И
папины
повадки
Und
die
Art
deines
Vaters
Но
я
не
жал
на
тормоза
Aber
ich
habe
nicht
gebremst
Увидев
недостатки
Als
ich
die
Fehler
sah
Мы
все
не
идеальны
Wir
sind
alle
nicht
perfekt
В
одного
бываем
шумными
Manchmal
sind
wir
allein
laut
Но
я
прошу
тебя,
останься
Aber
ich
bitte
dich,
bleib
Будь
собой
безумной
Sei
du
selbst,
verrückt
Когда
одна
она
безумна
Wenn
sie
allein
ist,
ist
sie
verrückt
Ведет
себя
неразумно
Verhält
sich
unvernünftig
В
её
глазах
искра
души
сияет
In
ihren
Augen
leuchtet
der
Funke
ihrer
Seele
Чем
же
она
меня
так
цепляет?
Was
fasziniert
mich
nur
so
an
ihr?
Она
безумна
Sie
ist
verrückt
Ведет
себя
неразумно
Verhält
sich
unvernünftig
В
её
глазах
искра
души
сияет
In
ihren
Augen
leuchtet
der
Funke
ihrer
Seele
Чем
же
она
меня
так
цепляет?
Was
fasziniert
mich
nur
so
an
ihr?
Прости,
что
был
занят
Entschuldige,
dass
ich
beschäftigt
war
Я
тебе
перезвоню
Ich
rufe
dich
zurück
Что-то
там
в
планах
Ich
habe
etwas
vor
Ради
тебя
отложу
Für
dich
verschiebe
ich
es
Солнце
к
тебе,
уже
еду
Sonne,
ich
bin
schon
unterwegs
zu
dir
Ставлю
мотор
ракету
Starte
den
Raketenmotor
Залечу
на
завтрак
Komme
zum
Frühstück
vorbei
Хочешь,
прилечу
к
обеду?
Willst
du,
dass
ich
zum
Mittagessen
komme?
Привезу
тебе
милая
Ich
bringe
dir,
meine
Liebe
Что
тебе
нужно
Was
du
brauchst
Я
-твой
мужчина
Ich
bin
dein
Mann
Ты
-моя
супруга
Du
bist
meine
Frau
Ты
мой
оберег
Du
bist
mein
Amulett
Ты
лекарства
от
боли
Du
bist
meine
Medizin
gegen
den
Schmerz
Будь
просто
рядом
со
мной
Sei
einfach
bei
mir
Кубинская
гитара
Kubanische
Gitarre
Снова
разрывает
струны
Zerreißt
wieder
die
Saiten
И
тут
вопрос
в
её
походке
Und
hier
ist
die
Frage
in
ihrem
Gang
Что
же
там
о
лунном
Was
ist
mit
dem
Mond?
О
чем
все
её
мысли
Woran
denkt
sie
Может
о
безумном?
Vielleicht
an
etwas
Verrücktes?
Когда
останется
одна
Wenn
sie
allein
bleibt
Когда
одна
она
безумна
Wenn
sie
allein
ist,
ist
sie
verrückt
Ведет
себя
неразумно
Verhält
sich
unvernünftig
В
её
глазах
искра
души
сияет
In
ihren
Augen
leuchtet
der
Funke
ihrer
Seele
Чем
же
она
меня
так
цепляет?
Was
fasziniert
mich
nur
so
an
ihr?
Она
безумна
Sie
ist
verrückt
Ведет
себя
неразумно
Verhält
sich
unvernünftig
В
её
глазах
искра
души
сияет
In
ihren
Augen
leuchtet
der
Funke
ihrer
Seele
Чем
же
она
меня
так
цепляет?
Was
fasziniert
mich
nur
so
an
ihr?
Она
безумна
Sie
ist
verrückt
Ведет
себя
неразумно
Verhält
sich
unvernünftig
В
моих
глазах
искра
In
meinen
Augen
leuchtet
ein
Funke
Души
сияет
Die
Seele
strahlt
Чем
же
она
его
так
цепляет?
Was
fasziniert
sie
nur
so
an
ihm?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: велимухаметов артур ирекович, мокин даниил анатольевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.