Текст песни и перевод на немецкий 637FROZEN - Gas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
the
gas
but
I'm
in
the
autopilot
Gib
Gas,
aber
ich
bin
im
Autopilot
You
play
with
us
it
get
violent
Wenn
du
mit
uns
spielst,
wird
es
gewalttätig
I
had
hit
it
from
the
back
Ich
habe
sie
von
hinten
genommen
I
tell
the
bitch
to
get
up
quiet
Ich
sage
der
Schlampe,
sie
soll
leise
aufstehen
Don't
be
calling
my
shit
be
on
silent
Ruf
nicht
an,
mein
Handy
ist
auf
lautlos
I
been
staying
out
the
mix
to
get
a
bag
how
i
find
it
Ich
habe
mich
rausgehalten,
um
an
Geld
zu
kommen,
so
finde
ich
es
Chase
the
money,
no
producer
I'm
behind
it
Jage
dem
Geld
hinterher,
kein
Produzent,
ich
stecke
dahinter
If
i
catch
it,
then
I
spend
it
on
some
mf
diamonds
Wenn
ich
es
bekomme,
gebe
ich
es
für
verdammte
Diamanten
aus
Call
my
bro
like
tonight
we
do
the
sliding
Rufe
meinen
Bruder
an,
sage,
heute
Nacht
fahren
wir
los
Catch
a
opp,
hit
em'
up
and
he
drop
Erwischen
einen
Gegner,
schießen
auf
ihn
und
er
fällt
Drop
his
body,
watch
the
clock
Lassen
seine
Leiche
fallen,
beobachten
die
Uhr
We
be
running
outta'
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
Grab
his
money
grab
his
glock
Schnappen
sein
Geld,
schnappen
seine
Knarre
Gotta'
get
up
outta
here
this
spot
hot
Müssen
hier
weg,
dieser
Ort
ist
heiß
I
be
skinny
like
for
real
but
I
be
eating
Ich
bin
echt
dünn,
aber
ich
esse
It
ain't
a
race
but
if
it
was
then
I'd
be
leading
Es
ist
kein
Rennen,
aber
wenn
es
eins
wäre,
wäre
ich
in
Führung
Non
stop
she
be
calling
me
she
fiending
Sie
ruft
mich
ununterbrochen
an,
sie
ist
süchtig
Straight
to
voicemail
bitch
I
done
seen
it
Direkt
auf
die
Mailbox,
Schlampe,
ich
habe
es
gesehen
Suck
me
good
lil'
bitch
you
get
a
job
Blas
mir
einen,
Kleine,
dann
bekommst
du
einen
Job
Don't
be
slacking
off
you
really
be
a
demon
Sei
nicht
faul,
du
bist
wirklich
ein
Dämon
Let
me
know
if
its
smoke
gotta'
reason
Lass
mich
wissen,
wenn
es
Stress
gibt,
brauche
einen
Grund
In
the
crossover
cutting
up
and
speeding
Im
Crossover
schneiden
und
rasen
D-Drop
a
song
use
the
money
buy
a
ratchet
Veröffentliche
einen
Song,
kaufe
von
dem
Geld
eine
Knarre
It's
for
my
bros
they
been
itching
for
the
static
Es
ist
für
meine
Brüder,
sie
lechzen
nach
Stress.
Perfect
timing
put
them
diamonds
on
a
patek
Perfektes
Timing,
setze
die
Diamanten
auf
eine
Patek
If
you
run
up
on
me
bro
then
that
be
tragic
Wenn
du
mich
angreifst,
Bruder,
dann
wird
das
tragisch
Fuck
ya'
bro,
he
get
put
up
in
the
casket
Scheiß
auf
deinen
Bruder,
er
landet
im
Sarg
I
hit
the
mall
blew
a
bag
up
on
the
fashion
Ich
ging
ins
Einkaufszentrum
und
gab
eine
Menge
Geld
für
Mode
aus
Keep
the
pistol,
hit
the
pj
wit
my
bro
Behalte
die
Pistole,
fliege
mit
meinem
Bruder
im
Privatjet
So
when
I
get
up
off
the
flight
Also,
wenn
ich
aus
dem
Flugzeug
steige
The
pole
be
right
up
in
my
jacket
Ist
die
Knarre
direkt
in
meiner
Jacke
Gotta'
thousand
different
reasons
Habe
tausend
verschiedene
Gründe
Just
to
shoot
so
when
I
shoot
and
you
be
running
Einfach
zu
schießen,
also
wenn
ich
schieße
und
du
rennst
Don't
be
telling
everyone
you
wasn't
lacking
Erzähl
nicht
jedem,
dass
du
nicht
unvorbereitet
warst
Fuck
the
bitch
I
send
her
home
Scheiß
auf
die
Schlampe,
ich
schicke
sie
nach
Hause
When
I
be
ready
for
her
friend
Wenn
ich
bereit
für
ihre
Freundin
bin
So
don't
be
staying
at
my
house
Also
bleib
nicht
in
meinem
Haus
Lil'
bitch
you
can't
sleep
on
the
mattress
Kleine,
du
kannst
nicht
auf
der
Matratze
schlafen
I
don't
even
wanna
talk
but
when
i
do
Ich
will
nicht
mal
reden,
aber
wenn
ich
es
tue
Its
bout
the
money
so
don't
come
around
me
Geht
es
ums
Geld,
also
komm
mir
nicht
Talking
crazy
bitch
you
always
chatting
Mit
dummem
Gerede,
Schlampe,
du
laberst
immer
R-ratchet
bitch
she
wanna
turn
the
savage
up
Verrückte
Schlampe,
sie
will
den
Wilden
raushängen
lassen
And
hit
this
lick
so
when
i'm
parked
up
in
the
whip
Und
diesen
Coup
durchziehen,
also
wenn
ich
im
Auto
parke
I
pass
the
switch
its
automatic
Gebe
ich
ihr
die
Knarre,
sie
ist
automatisch
How
this
bitch
be
calling
so
damn
much
Wie
kann
diese
Schlampe
so
verdammt
oft
anrufen
Cuz'
i
get
money
by
the
bunch
and
when
they
broke
Weil
ich
Geld
im
Überfluss
verdiene,
und
wenn
sie
pleite
sind
They
get
up
with
the
shit
and
that
just
be
the
saddest
Fangen
sie
mit
dem
Scheiß
an,
und
das
ist
einfach
das
Traurigste
And
It's
time
for
me
to
go
Und
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
T-to
many
hoes
gotta'
keep
another
phone
Zu
viele
Schlampen,
muss
ein
anderes
Telefon
haben
A-all
the
bros
put
em'
on
now
they
all
be
on
froze
Alle
Brüder
draufgebracht,
jetzt
sind
sie
alle
eingefroren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
637
дата релиза
24-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.