6LACK - NRH - перевод текста песни на немецкий

NRH - 6LACKперевод на немецкий




NRH
NRH
Didn't get a chance to love you like I want
Ich hatte keine Chance, dich so zu lieben, wie ich es wollte
I'm way better
Mir geht es viel besser
The last time I saw Kay, she moved away from home
Als ich Kay das letzte Mal sah, ist sie von zu Hause weggezogen
Just got a promotion, out her comfort zone
Hat gerade eine Beförderung bekommen, raus aus ihrer Komfortzone
The last time I saw Mya, I ain't have a child
Als ich Mya das letzte Mal sah, hatte ich noch kein Kind
Bumped into Katrina, she look better now
Bin Katrina über den Weg gelaufen, sie sieht jetzt besser aus
(Ooh)
(Ooh)
Oh, I'm gettin' so emotional, yeah (Oh)
Oh, ich werde so emotional, ja (Oh)
Know she like the missionary (Ooh)
Ich weiß, sie mag die Missionarsstellung (Ooh)
The best thing is to let it go, yeah (Ooh)
Das Beste ist, loszulassen, ja (Ooh)
I told myself it's necessary
Ich sagte mir, es ist notwendig
And I feel like I'm missin' out on
Und ich fühle mich, als würde ich verpassen
Things that I've lost
Dinge, die ich verloren habe
On that night ride home
Auf dieser nächtlichen Heimfahrt
Know my mind begins to roam
Ich weiß, meine Gedanken beginnen zu schweifen
Know they better off alone
Ich weiß, sie sind alleine besser dran
Was I right or was it wrong?
Hatte ich Recht oder lag ich falsch?
Did I takе advantage?
Habe ich die Situation ausgenutzt?
Should I get back in?
Sollte ich mich wieder melden?
Only think about them whеn I'm on that night ride home
Ich denke nur an sie, wenn ich auf dieser nächtlichen Heimfahrt bin
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
On that night ride home (Yeah)
Auf dieser nächtlichen Heimfahrt (Ja)
And if I ever see them, will they put me on?
Und wenn ich sie jemals wiedersehe, werden sie mich dann ranlassen?
Only think about them when I'm on that night ride home
Ich denke nur an sie, wenn ich auf dieser nächtlichen Heimfahrt bin
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Hi, angel, um, just checkin' in with you
Hallo, Engel, ich wollte mich nur mal bei dir melden
Just wanted to check in and see
Wollte nur mal nachfragen und sehen
Whether or not, uh, you were feelin' like comin' through tomorrow?
ob du vielleicht Lust hättest, morgen vorbeizukommen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.