Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirited Away
Wie Verzaubert
I
see
so
much
when
I
see
you
Ich
sehe
so
viel,
wenn
ich
dich
sehe
A
blessin',
reflection,
I
just
wanna
be
you
Ein
Segen,
eine
Reflexion,
ich
will
einfach
wie
du
sein
When
I'm
feelin'
down,
I
talk
to
myself
and
my
friends
Wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle,
rede
ich
mit
mir
selbst
und
meinen
Freunden
I
learn
from
mistakes,
I'm
fallin'
in
love
with
my
sins
Ich
lerne
aus
Fehlern,
ich
verliebe
mich
in
meine
Sünden
Perfect
ain't
the
type
of
life
I'm
livin'
and
I
never
will
Perfekt
ist
nicht
die
Art
von
Leben,
die
ich
lebe,
und
das
werde
ich
nie
I'm
flawed,
but
I
try
(try,
yeah)
Ich
habe
Fehler,
aber
ich
versuche
es
(versuche
es,
ja)
Fumble
words
and
I'm
really
tryna
find
a
better
way
Ich
stolpere
über
Worte
und
versuche
wirklich,
einen
besseren
Weg
zu
finden
I
hope
you
realize
(hey)
Ich
hoffe,
du
erkennst
es
(hey)
Outta
my
cave,
I
come
(come)
Aus
meiner
Höhle
komme
ich
(komme)
Pray
for
the
day
and
run
(run)
Bete
für
den
Tag
und
renne
(renne)
Man,
I
just
met
all
my
demons
Mann,
ich
habe
gerade
alle
meine
Dämonen
getroffen
I
had
a
load
of
fun
Ich
hatte
eine
Menge
Spaß
Man,
I
just
saw
myself
(saw
myself)
Mann,
ich
habe
mich
gerade
selbst
gesehen
(selbst
gesehen)
I
had
to
peace
me
up
(me
up)
Ich
musste
mich
zusammenreißen
(mich
zusammenreißen)
My
ego
been
callin'
my
phone
Mein
Ego
hat
mein
Telefon
angerufen
I
hope
it
don't
eat
me
up
(yeah)
Ich
hoffe,
es
frisst
mich
nicht
auf
(ja)
You
know
I
got
my
vices,
on
the
real
(on
the
real)
Du
weißt,
ich
habe
meine
Laster,
im
Ernst
(im
Ernst)
Know
I
ain't
always
nice,
but
I'm
always
real
(always
real,
yeah)
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
immer
nett,
aber
ich
bin
immer
ehrlich
(immer
ehrlich,
ja)
It's
gon'
take
me
some
time
to
break
off
my
pride
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
ich
meinen
Stolz
ablege
But
I'm
learnin'
to
show
up
(show
up),
learnin'
to
slow
up
(slow
up)
Aber
ich
lerne
aufzutauchen
(aufzutauchen),
lerne
langsamer
zu
werden
(langsamer
zu
werden)
Learnin'
to
say
what
I
feel
instead
of
a
blow
up,
I'm
tryna
grow
up
Lerne,
zu
sagen,
was
ich
fühle,
anstatt
auszurasten,
ich
versuche,
erwachsen
zu
werden
Ain't
gonna
flip
it
and
act
like
you
trippin',
it's
time
that
I
own
up
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
werde
es
nicht
verdrehen
und
so
tun,
als
ob
du
ausflippst,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
zugebe
(ja,
ja,
ja)
So
I'm
findin'
any
reason
to
detach
Also
suche
ich
nach
jedem
Grund,
mich
zu
distanzieren
Guess
I
gotta
get
some
healin'
from
the
past
Ich
schätze,
ich
muss
etwas
Heilung
von
der
Vergangenheit
bekommen
Life
a
ride,
and
ain't
nobody
got
a
map
(yeah)
Das
Leben
ist
eine
Reise,
und
niemand
hat
eine
Karte
(ja)
I'm
just
tryna
kick
my
feet
up
on
the
dash
Ich
versuche
nur,
meine
Füße
auf
das
Armaturenbrett
zu
legen
Lookin'
for
the
light,
I
need
it
bad,
yeah
Ich
suche
nach
dem
Licht,
ich
brauche
es
dringend,
ja
Outta
my
cave,
I
come
(come)
Aus
meiner
Höhle
komme
ich
(komme)
Pray
for
the
day
and
run
(run)
Bete
für
den
Tag
und
renne
(renne)
Man,
I
just
met
all
my
demons
Mann,
ich
habe
gerade
alle
meine
Dämonen
getroffen
I
had
a
load
of
fun
Ich
hatte
eine
Menge
Spaß
Man,
I
just
saw
myself
(saw
myself)
Mann,
ich
habe
mich
gerade
selbst
gesehen
(selbst
gesehen)
I
had
to
peace
me
up
(me
up)
Ich
musste
mich
zusammenreißen
(mich
zusammenreißen)
My
ego
been
callin'
my
phone
Mein
Ego
hat
mein
Telefon
angerufen
I
hope
it
don't
eat
me
up
(yeah)
Ich
hoffe,
es
frisst
mich
nicht
auf
(ja)
Promise,
I'm
unfazed
Versprochen,
ich
bin
unbeeindruckt
No
games,
all
gains,
I'm
changin'
Keine
Spielchen,
nur
Gewinne,
ich
verändere
mich
I
fall,
but
my
wrongs
ain't
gon'
make
me
Ich
falle,
aber
meine
Fehler
werden
mich
nicht
bestimmen
No
games,
all
gains,
I'm
changin'
Keine
Spielchen,
nur
Gewinne,
ich
verändere
mich
I'm
changin'
(changin')
Ich
verändere
mich
(verändere
mich)
So
outta
my
cave,
I
come
Also,
aus
meiner
Höhle
komme
ich
Man,
I
just
met
all
my
demons
Mann,
ich
habe
gerade
alle
meine
Dämonen
getroffen
Man,
I
just
saw
myself
Mann,
ich
habe
mich
gerade
selbst
gesehen
My
ego
been
callin'
my
phone
Mein
Ego
hat
mein
Telefon
angerufen
I
hope
it
don't
eat
me
up
Ich
hoffe,
es
frisst
mich
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.