Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer
me
ver
bater
as
botas
Willst
mich
abkratzen
sehen
Quis
me
destruir
Wolltest
mich
zerstören
Me
atacou
pelas
costas
Hast
mich
hinterrücks
angegriffen
E
achou
que
eu
morri?
Und
dachtest,
ich
sei
gestorben?
Por
acaso,
ninguém
avisou
para
ti?
Hat
dir
zufällig
niemand
gesagt?
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Ich
bin
ein
Phönix
und
ich
bin
wiedergeboren
Mano,
eu
renasci
Mann,
ich
bin
wiedergeboren
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Ich
bin
ein
Phönix
und
ich
bin
wiedergeboren
Mano,
eu
renasci
Mann,
ich
bin
wiedergeboren
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Ich
bin
ein
Phönix
und
ich
bin
wiedergeboren
Me
perguntam
do
por
que
tanto
silêncio
Sie
fragen
mich,
warum
so
viel
Stille
É
que
eu
sei
bem
o
quanto
as
palavras
doem
Weil
ich
genau
weiß,
wie
sehr
Worte
schmerzen
Mentiras
destruíram
meus
sentimentos
Lügen
haben
meine
Gefühle
zerstört
E
essas
desculpas
não
reconstroem
Und
diese
Entschuldigungen
bauen
sie
nicht
wieder
auf
Me
jogando
de
cabeça
Ich
stürze
mich
kopfüber
Voar
pra
longe
daqui
Fliege
weit
weg
von
hier
Minhas
dores
como
estrelas
Meine
Schmerzen
wie
Sterne
Parece
que
não
tem
fim
Es
scheint
kein
Ende
zu
nehmen
Seguindo
minha
constelação
fazendo
canção
Folge
meiner
Konstellation,
mache
Songs
Mano,
eu
tenho
o
dom
Mann,
ich
habe
das
Talent
Passava
tanto
tempo
na
solidão
Verbrachte
so
viel
Zeit
in
Einsamkeit
E
hoje
mais
de
7 'milhão'
viu
meu
som
Und
heute
haben
mehr
als
7 'Millionen'
meinen
Sound
gesehen
Só
isso
não
tá
bom?
Ist
das
nicht
genug?
Faz
a
soma
então
Dann
rechne
mal
zusammen
Pega
todos
os
hits:
mais
de
50
'milhão'
Nimm
alle
Hits:
mehr
als
50
'Millionen'
Os
'menó'
do
7 sempre
renascerão
Die
Jungs
von
7 werden
immer
wieder
auferstehen
Podem
gastar
energia,
mas
cês
nunca
brilharão
Ihr
könnt
eure
Energie
verschwenden,
aber
ihr
werdet
nie
strahlen
Vejo
por
aí
como
falam
Ich
sehe,
wie
sie
reden
Apenas
desejando
meu
fracasso
Wünschen
sich
nur
meinen
Misserfolg
Olhando
pra
mim
eles
acham
Wenn
sie
mich
ansehen,
denken
sie
Mais
uma
vez
hoje
eu
vou
te
dizer
Noch
einmal
werde
ich
dir
heute
sagen
O
que
possuímos
é
além
de
poder
Was
wir
besitzen,
ist
mehr
als
Macht
E
quando
retorna,
é
só
pra
vencer
Und
wenn
es
zurückkehrt,
dann
nur
um
zu
siegen
Já
disse
que
além
do
que
se
vê
Ich
sagte
ja,
dass
es
mehr
gibt,
als
man
sieht
Sempre
vai
existir
alguém
Es
wird
immer
jemanden
geben
Pra
mostrar
que
ainda
dá
Der
zeigt,
dass
es
noch
geht
É
só
tentar,
vim
pra
registrar
Man
muss
es
nur
versuchen,
ich
bin
hier,
um
es
festzuhalten
Mano,
o
foda
é
que
as
forças
das
trevas
Mann,
das
Krasse
ist,
dass
die
Mächte
der
Finsternis
Já
tentaram
me
dominar
Schon
versucht
haben,
mich
zu
beherrschen
As
sombras
temem
quem
tem
a
luz
Die
Schatten
fürchten
diejenigen,
die
das
Licht
haben
E
sempre
tentam
nos
derrubar
Und
versuchen
immer,
uns
zu
Fall
zu
bringen
Todas
as
vozes
na
minha
cabeça
All
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
Essa
noite,
vou
deixar
gritar
Heute
Nacht
werde
ich
sie
schreien
lassen
E
quanto
mais
escuridão
cercar
Und
je
mehr
Dunkelheit
mich
umgibt
Mais
forte
eu
vou
brilhar
Desto
stärker
werde
ich
strahlen
A
depressão
é
como
uma
sereia
Die
Depression
ist
wie
eine
Sirene
Eu
não
vou
mais
ouvir
teu
canto
Ich
werde
deinem
Gesang
nicht
mehr
zuhören
E
eu
não
me
engano
com
a
sua
beleza
Und
ich
lasse
mich
nicht
mehr
von
deiner
Schönheit
täuschen
O
Diabo
já
foi
um
anjo
Der
Teufel
war
auch
mal
ein
Engel
Na
minha
mente,
eu
que
mando
In
meinem
Kopf
bestimme
ich
Eu
sei
que
eu
não
sou
santo
Ich
weiß,
dass
ich
kein
Heiliger
bin
Mas
igualzinho
Jesus
Aber
genau
wie
Jesus
Meus
inimigos
vão
me
ver
ressuscitando
Werden
meine
Feinde
mich
auferstehen
sehen
Todos
precisamos
de
um
motivo
Wir
alle
brauchen
einen
Grund
Pra
enxergar
o
caminho
no
qual
temos
vivido
Um
den
Weg
zu
erkennen,
den
wir
gegangen
sind
Escute
o
que
eu
te
digo
Hör
zu,
was
ich
dir
sage
Nós
estamos
gritando,
não
tem
ninguém
ouvindo
Wir
schreien,
aber
niemand
hört
zu
Chegamos
no
fim?
Voltamos
ao
início?
Sind
wir
am
Ende
angekommen?
Kehren
wir
zum
Anfang
zurück?
Esse
é
o
fundo
do
poço?
Estamos
corrompidos?
Ist
das
der
Tiefpunkt?
Sind
wir
korrumpiert?
Eu
vou
parar
de
sustentar
esse
vício
Ich
werde
aufhören,
diese
Sucht
zu
nähren
De
achar
que
atitudes
não
tem
peso
e
que
o
mundo
é
fictício
Zu
glauben,
dass
Taten
kein
Gewicht
haben
und
dass
die
Welt
fiktiv
ist
Eu
que
me
desmotivei,
tudo
que
iniciei
Ich
habe
mich
demotiviert,
alles,
was
ich
angefangen
habe
Uma
hora
eu
larguei,
era
tarde
pra
ver
Irgendwann
habe
ich
es
aufgegeben,
es
war
zu
spät,
um
es
zu
sehen
Foi
no
hospital
que
acordei,
finalmente
me
toquei
Im
Krankenhaus
bin
ich
aufgewacht,
habe
es
endlich
begriffen
Mano,
eu
tenho
medo
de
morrer
Mann,
ich
habe
Angst
zu
sterben
Eu
sou
uma
Fênix,
todo
dia
eu
morro
mais
um
pouco
Ich
bin
ein
Phönix,
jeden
Tag
sterbe
ich
ein
bisschen
mehr
Passar
por
cada
neurose,
passar
por
cada
sufoco
Durch
jede
Neurose
gehen,
durch
jedes
Leiden
gehen
Acaba
com
a
mente,
acaba
com
o
corpo
Es
macht
den
Geist
kaputt,
es
macht
den
Körper
kaputt
Viro
cinzas,
me
levanto
e
lá
tô
eu
de
novo
Ich
werde
zu
Asche,
stehe
auf
und
da
bin
ich
wieder
Quer
me
ver
bater
as
botas
Willst
mich
abkratzen
sehen
Quis
me
destruir
Wolltest
mich
zerstören
Me
atacou
pelas
costas
Hast
mich
hinterrücks
angegriffen
E
achou
que
eu
morri?
Und
dachtest,
ich
sei
gestorben?
Por
acaso,
ninguém
avisou
para
ti?
Hat
dir
zufällig
niemand
gesagt?
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Ich
bin
ein
Phönix
und
ich
bin
wiedergeboren
Mano,
eu
renasci
Mann,
ich
bin
wiedergeboren
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Ich
bin
ein
Phönix
und
ich
bin
wiedergeboren
Mano,
eu
renasci
Mann,
ich
bin
wiedergeboren
Eu
sou
uma
Fênix
e
eu
renasci
Ich
bin
ein
Phönix
und
ich
bin
wiedergeboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Rodrigues, Lucas Alberto Ribeiro Teixeira, Pablo Matheuz, Pedro Alvez
Альбом
Fênix
дата релиза
22-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.